Below, I translated the lyrics of the song T'EN AS by Léo Ferré from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Dans les banques y'a pas qu' de l'oseille
There's not only sorrel in the banks
Y'a des employés qui font leur métier
There are employees who do their job
Et c'est bien comm' c'est
And that's how it is
T' en as Moi pas
You have one, I don't
Quand j'en aurai
When I have some
Quand j'en aurai
When I have some
Ça va changer
It will change
J' me paierai des habits
I'll buy clothes
Princ' de galles
Prince of Wales
Et j'aurais des amis
And I would have friends
T' en as Moi pas
You have one, I don't
Quand j'en aurai
When I have some
Quand j'en aurai
When I have some
Ça va changer
It will change
Et quant aux pépées
And as for the pepes
J'aurais plus qu'à m' baisser
I would just have to bend down
Ou qu'à les ramasser
Or just pick them up
A moins qu'elles sach'nt grimper
Unless they know how to climb
Dans les gares y a pas qu' des voyages
In the stations there are not only trips
Y'a des trains complets qui font leur métier
There are complete trains doing their job
Et c'est bien comme c'est
And it's fine as it is
Tu t' ailles Moi pas
You're fine, I'm not
Quand j' me taillerai
When I cut myself
Quand j' me taillerai
When I cut myself
Ça va changer
It will change
J' remont'rai les duchesses à la source
I will take the duchesses back to the source
En sleeping en espèces
In cash
En pousse-pousse
By rickshaw
Tu t' ailles Moi pas
You're fine, I'm not
Quand j' me taillerai
When I cut myself
Quand j' me taillerai
When I cut myself
Ça va changer
It will change
Et quant aux pépées
And as for the pepes
Qui viendront m' voir passer
Who will come to see me pass
Avec leurs chass's croisées
With their crossed hunts
Faudrait qu'ell's puiss'nt grimper
They should be able to climb
Dans les cim'tières y'a pas qu' des veuves
In the cemeteries there are not only widows
Y'a des allongés
There are people lying down
Qui n'ont plus d' métier
Who no longer have a job
Et c'est bien comme c'est
And it's fine as it is
Tu meurs Moi pas
You die I don't
Quand j' mourirai
When I die
Quand j' mourirai
When I die
Tout s'ra changé
Everything will have changed
J'aurais plus aucun frais
I would no longer have any costs
D' blanchisseuse
Of the laundress
Et j'aurais pour jeûner
And I would have to fast
La dent creuse
The hollow tooth
Tu meurs Moi pas
You die I don't
Quand j' mourirai
When I die
Quand j' mourirai
When I die
Tout s'ra changé
Everything will have changed
Et quant aux pépées
And as for the pepes
Ell' n'auront qu'à s' baisser
They will only have to bend down
Ou bien qu'à m' ramasser
Or just pick me up
A moins que j' puiss' grimper
Unless I can climb
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindDid you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn French with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.