Below, I translated the lyrics of the song La Vie D'artiste by Léo Ferré from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Je t'ai rencontrée par hasard
I met you by chance
Ici, ailleurs ou autre part
Here, elsewhere or somewhere else
Il se peut que tu t'en souviennes
You might remember
Sans se connaître on s'est aimé
Without knowing each other we loved each other
Et même si ce n'est pas vrai
And even if it's not true
Il faut croire à l'histoire ancienne
You have to believe in ancient history
Je t'ai donné ce que j'avais
I gave you what I had
De quoi chanter, de quoi rêver
Something to sing about, something to dream about
Et tu croyais en ma bohème, mais
And you believed in my bohemianism, but
Si tu pensais à vingt ans
If you thought about twenty years
Qu'on peut vivre de l'air du temps
That we can live in the spirit of the times
Ton point de vue n'est plus le même
Your point of view is no longer the same
Cette fameuse fin du mois
This famous end of the month
Qui depuis qu'on est toi et moi
Who since we were you and me
Nous revient sept fois par semaine
Comes to us seven times a week
Et nos soirées sans cinéma
And our evenings without cinema
Et mon succès qui ne vient pas
And my success which does not come
Et notre pitance incertaine
And our uncertain pittance
Tu vois je n'ai rien oublié
You see I haven't forgotten anything
Dans ce bilan triste à pleurer
In this sad record to cry
Qui constate notre faillite
Who sees our bankruptcy
Il te reste encore de beau jours
You still have good days left
Profites-en. Mon pauvre amour
Enjoy it. My poor love
Les belles années passent vite
The good years pass quickly
Et maintenant tu vas partir
And now you're going to leave
Tous les deux nous allons vieillir
Both of us will grow old
Chacun pour soi, comme c'est triste
Every man for himself, how sad
Tu peux remporter le phono, moi
You can win the phonograph, me
Je conserve le piano
I keep the piano
Je continue ma vie d'artiste
I continue my life as an artist
Plus tard sans trop savoir pourquoi
Later without really knowing why
Un étranger, un maladroit
A stranger, a clumsy
Lisant mon nom sur une affiche
Reading my name on a poster
Te parlera de mes succès
Will tell you about my successes
Mais un peu triste, toi qui sait
But a little sad, you who know
Tu lui diras
You will tell him
Que je m'en fiche
That I don't care
Que je m'en fiche
That I don't care
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind