Below, I translated the lyrics of the song El Charal by LEGADO 7 from Spanish to English.
Si unos años estuve ausente
If I was gone a few years
Déjenme decirles que ahora estoy de vuelta
Let me tell you I'm back now
Mucho años encerrado por malas acciones en el contrabando
Many years locked up for bad moves in the smuggling game
Me quisieron chamaquear
They tried to play me
Luego, luego saqué el cuerno
Right away I pulled the AK
En neutral el aparato
The ride in neutral
Y la lumbre nomás saliendo del espejo
And the fire just spitting past the mirror
En la finiquera andaba
I was running around in Finiquera
También donde mucho les hice desorden
Also where I left them a big mess
De pollero con mi clika
Smuggling people with my crew
Carnal, primos, siempre estuve yo a la orden
Bro, cousins, I was always at your call
Michoacános pa' empezar
Michoacanos to start with
Los que no temen a nada
The ones who fear nothing
A gusto en la finiquera
Chillin' in Finiquera
Con toda la clika de la Nueva Italia
With the whole crew from Nueva Italia
De la nueva un día me vine
One day I left the Nueva
Con la ilusión de salirle pa' adelante
Dreaming of moving ahead
Desde niño con las armas
Since I was a kid with guns
Me las terciaba nomás pa' alucinarme
I slung them just to trip myself out
La ilusión se hizo verdad
The dream came true
De grande más me gustaron
When grown I liked them even more
Pregúntele a los bajadores
Ask the jackers
Con mis primos cuántos vergazos tiramos
How many hits we threw with my cousins
Y no es mentira, mi compa
And it's no lie, buddy
Y puro Herencia De Grandes, my boy
Nothing but Herencia De Grandes, my boy
Así es mi compa, Alex
That's right, buddy Alex
Y puro LEGADO 7, viejo
And nothing but LEGADO 7, man
En verguiza en la doblada
Hauling ass around the bend
Quemándome un gallo, listo pa'l trabajo
Puffing a joint, ready for work
La gente ya se avecina
People are already coming
Y aquí por la brecha vengo chicoteado
And here along the trail I'm flying
Mi carnal ya me marcó
My bro already called me
Que ya me están esperando
They're already waiting for me
El jale ya se cuajó
The job is locked in
Billetes y ya me tocaba un descanso
Cash, and I was due a break
Al salir de la prisión
When I got out of prison
Salió nuevo vato y también bien tatuado
A new dude walked out, covered in ink
Las rayas se las ganó
He earned those stripes
En todos los años que estuvo guardado
In all the years he was locked up
Luego al llegar El Charal
Then when El Charal showed up
Un cuernito le colgaron
They hung a little AK on him
Empezó a hacerse de amigos
He started making friends
Los mismos que al tiempo al viejo traicionaron
The same ones who later crossed the old man
Después de salir del tambo
After leaving the slammer
Sus primos ya lo estaban esperando
His cousins were already waiting for him
El Aguacate y Rikachán
El Aguacate and Rikachán
En el pueblo ya andaban enclikados
Were already clicked up in town
Y pa'l pueblo un día llegó
And one day he came to the town
Dejó el cuerno descansando
He set the AK down to rest
Así lo dice el corrido
That's how the corrido tells it
Al parecer El Charal ya quedó vengado
Seems El Charal's been avenged
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind