Below, I translated the lyrics of the song GIORNO DA CANI by Lazza from Italian to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Vorrei sapere
I would like to know
Vorrei sapere se ti chiedi come ci si sente
I want to know if you wonder what it feels like
Quando puoi avere tutto, ma preferiresti il niente
When you can have everything, but would prefer nothing
Fisso lo specchio e penso, 'Perché mi menti sempre?'
I stare at the mirror and think, 'Why do you always lie to me?'
Mancava poco a finire nel club dei ventisette
It was almost time to end up in the club of twenty-seven
So perdere ogni cosa, la prima è la pazienza
I know how to lose everything, the first is patience
Se non tornano i conti, finisco in escandescenza
If things don't add up, I'll end up in a rage
Vedi, mi balla l'occhio quando qualcosa non quadra
You see, my eye twitches when something doesn't add up
Ma all'occasione l'uomo è ladro e la donna puttana
But on occasion the man is a thief and the woman a whore
Ho un amico che sclera, uno che ha perso il padre
I have a friend who is crazy, someone who lost his father
Poi ne ho un altro in galera, butteranno la chiave
Then I have another one in prison, they'll throw away the key
Avrei fatto la stessa fine in mezzo a quelle strade
I would have ended up the same way in the middle of those streets
Chissà se poi bastava un mazzo di fiori a mia madre
Who knows if a bouquet of flowers was enough for my mother
Ma poteva andare peggio, mi ero già fatto il viaggio
But it could have been worse, I had already made the trip
Mi azzerano il conteggio per togliermi vantaggio
They reset my count to take away my advantage
Come sei uno sfregio
How disfigured you are
Sai, delle volte è saggio
You know, sometimes it's wise
Pensare alla caduta e non all'atterraggio
Think about the fall and not the landing
Era solo un pomeriggio di un giorno da cani
It was just a dog day afternoon
Come quel film che riguarderemo domani
Like that movie we'll watch again tomorrow
Se davvero la ruota gira
If the wheel really turns
Vedremo il sole anche se non sarà mattina
We will see the sun even if it isn't morning
Ora che guardo l'alba da quaranta piani
Now that I watch the sunrise from forty floors
Ripenso a me, che avevo nulla tra le mani
I think back to myself, who had nothing in my hands
Quando finisce la clessidra
When the hourglass ends
Ci siamo solo io e te, io e te, io e te
There's only you and me, you and me, you and me
Sentivo freddo dentro a un parka mimetico
I felt cold inside a camouflage parka
Non avevo neanche una carta di credito
I didn't even have a credit card
Pensavo, 'Metto i soldi in banca e mi indebito'
I thought, 'I'll put my money in the bank and get into debt'
Ho già problemi quanto basta e li evito
I already have enough problems and I avoid them
Quanto ci sentivamo stupidi
How stupid we felt
Per me è come se fosse ieri, ho ancora gli occhi lucidi
For me it's like it was yesterday, my eyes are still teary
Sono venuto al mondo per fare parte degli unici
I came into the world to be part of the only ones
È solo una bugia che uno stadio si riempie in undici
It's just a lie that a stadium fills up in eleven
Però, ti prego, parlami quando gli altri non sentono
But please talk to me when others don't hear
Secondo me anche gli angeli, se capita, ti mentono
In my opinion even angels, if it happens, lie to you
Spendo più del guadagno come non fosse legittimo
I spend more than I earn as if it wasn't legitimate
Dovrei dare l'esempio, ma a volte me lo dimentico
I should lead by example, but sometimes I forget
Sono volato all'estero per non fare un pronostico
I flew abroad so as not to make a prediction
Ne avrei fatto uno pessimo, tipo di un disco postumo
I would have made a terrible one, like a posthumous record
Prima che mi lasciassero da solo come un tossico
Before they left me alone like a junkie
E nel mentre mi dicessero, 'Devi aiutare il prossimo', ma
And in the meantime they told me, 'You have to help others', but
Era solo un pomeriggio di un giorno da cani
It was just a dog day afternoon
Come quel film che riguarderemo domani
Like that movie we'll watch again tomorrow
Se davvero la ruota gira
If the wheel really turns
Vedremo il sole anche se non sarà mattina
We will see the sun even if it isn't morning
Ora che guardo l'alba da quaranta piani
Now that I watch the sunrise from forty floors
Ripenso a me, che avevo nulla tra le mani
I think back to myself, who had nothing in my hands
Quando finisce la clessidra
When the hourglass ends
Ci siamo solo io e te, io e te, io e te
There's only you and me, you and me, you and me
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind