ESTRANEO Lyrics in English Lazza , Guè

Below, I translated the lyrics of the song ESTRANEO by Lazza from Italian to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Ero solo un kid come tanti
I was just a kid like many others
Conosco la street come un Garmin
I know the street like a Garmin
Ma sto in una suite fino a tardi
But I stay in a suite until late
Qui coi miei drammi, piccoli e grandi
Here with my dramas, small and large
Non farmi così, che non parli
Don't make me like this, don't talk
Sennò starò lì a dilungarmi
Otherwise I'll just sit there and ramble on
Sei solo una bih come Cardi
You're just a bih like Cardi
Strip per 'sto party, chic per scoparti
Strip for this party, chic to fuck you
Dimmi perché stai zitta
Tell me why you're silent
Giuro, non so chi pensi che io sia
I swear, I don't know who you think I am
Ma so che eri convinta
But I know you were convinced
Che io fossi una bella compagnia
That I was good company
Però tu la vuoi vinta
But you want it to win
Forse credi che mi importasse di
Maybe you think I cared about
Vedere che fai finta
See what you're doing
Di scappare via sopra a un Classe G
To drive away in a G-Class
Ma so che non è così, dimmi la verità
But I know it's not like that, tell me the truth
Mi sembra tutto un film come in America
It all seems like a film like in America to me
Dimmi che è l'ultima, io sono al limite
Tell me it's the last one, I'm at my limit
Come una canzone mia di un paio di anni fa nelle classifiche
Like a song of mine from a couple of years ago in the charts
È colpa mia
It's my fault
Se certe volte agli occhi tuoi io sembro un estraneo
If sometimes in your eyes I seem like a stranger
E non so come venirne fuori, sì, come Excalibur
And I don't know how to get out of it, yes, like Excalibur
Due lame in tasca, però mai dalla parte del manico
Two blades in the pocket, but never on the handle side
Mi manda in panico
It makes me panic
Che compagnia speri di farmi?
What company do you hope to keep me?
Io rido quando poi tutti piangono
I laugh when everyone cries
Dopo uno sbaglio ne farò un altro, ancora un rendez-vous
After one mistake I will make another, yet another rendezvous
Ti vorrei, ti vorrei, ti vorrei solo per un altro po'
I would like you, I would like you, I would like you just for a little while longer
Ma sono all'angolo
But I'm on the corner
Ti vorrei
I would like you
In rewind come Vasco, poi schiaccio il tasto 'replay'
In rewind like Vasco, then I press the 'replay' button
Puro cashmere, no Lana Del Rey
Pure cashmere, no Lana Del Rey
Un po' di cash non farà di te un rey
A little cash won't make you a king
In mezzo a gente che non pensa, agisce
Among people who don't think, he acts
E la città che non ti ama, tradisce
And the city that doesn't love you, betrays you
Sarà l'ultimo ballo se stanotte non torno
It will be the last dance if I don't come back tonight
Fissando la notte si trasforma nel giorno
Staring at the night turns into day
A nostro agio in questa ipocrisia
We are comfortable with this hypocrisy
Lei vuole stare nel mio iPhone come la polizia
She wants to be in my iPhone like the police
Non aggiusti questa luna storta
You don't fix this crooked moon
Litighiamo a New York, colpe nella vodka
We fight in New York, blame in the vodka
Voglio fare l'amore mentre fuori è guerra
I want to make love while it's war outside
Oggi Cortez, sex al Costez
Today Cortez, sex at Costez
Ero al trentesimo piano a Brickell
I was on the thirtieth floor in Brickell
Si occupava lei del mio skin care
She took care of my skin care
Gamberi blu nelle linguine
Blue prawns in linguine
Labbra sotto l'inguine quando sta per venire
Lips under the groin when he is about to come
Può bagnarmi, submariner
It can get me wet, submariner
In caso di lacrime, il cuore è impermeabile
In case of tears, the heart is waterproof
Piangerò solo fino a domani
I'll just cry until tomorrow
Poi farò un exchange come Armani
Then I'll do an exchange like Armani
Niente è per sempre, a parte questo flow
Nothing is forever, except this flow
Sono arrivato fino a Forbes
I made it all the way to Forbes
È colpa mia
It's my fault
Se certe volte agli occhi tuoi io sembro un estraneo
If sometimes in your eyes I seem like a stranger
E non so come venirne fuori, sì, come Excalibur
And I don't know how to get out of it, yes, like Excalibur
Due lame in tasca, però mai dalla parte del manico
Two blades in the pocket, but never on the handle side
Mi manda in panico
It makes me panic
Che compagnia speri di farmi?
What company do you hope to keep me?
Io rido quando poi tutti piangono
I laugh when everyone cries
Dopo uno sbaglio ne farò un altro, ancora un rendez-vous
After one mistake I will make another, yet another rendezvous
Ti vorrei, ti vorrei, ti vorrei solo per un altro po'
I would like you, I would like you, I would like you just for a little while longer
Ma sono all'angolo
But I'm on the corner
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Did you like these lyrics?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn Italian with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn Italian with music with 924 lyric translations from various artists including Lazza
Get our free guide to learn Italian with music!
Join 49485 learners. Unsubscribe any time.
Google
Learn Italian with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.