Below, I translated the lyrics of the song Le Pouvoir Des Fleurs by Laurent Voulzy from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Je m'souviens, on avait
I remember, we had
Des projets pour la Terre
Projects for the Earth
Pour les Hommes comme la Nature
For Men like Nature
Faire tomber les barrières, les murs
Break down the barriers, the walls
Les vieux parapets d'Arthur
Arthur's old parapets
Imagine notre espoir
Imagine our hope
On laissait nos cœurs
We left our hearts
Au pouvoir des fleurs
In the power of flowers
Jasmin, Lilas
Jasmine, Lilac
C'était nos divisions, nos soldats
These were our divisions, our soldiers
Pour changer tout ça
To change all that
Changer le monde
Change the world
Changer les choses
change things
Avec des bouquets de roses
With bouquets of roses
Changer les femmes
Change women
Changer les hommes
Change men
Avec des géraniums
With geraniums
On avait des chansons, des paroles
We had songs, lyrics
Comme des pétales et des corolles
Like petals and corollas
Qu'écoutait en rêvant
What did you listen to while dreaming
La petite fille au tourne-disque folle
The little girl with the crazy record player
Imagine le parfum
Imagine the scent
L'eden, le jardin
Eden, the garden
C'était pour demain
It was for tomorrow
Mais demain, c'est pareil
But tomorrow it's the same
Le même désir veille
The same desire watches
Là tout au fond des cœurs
There deep in the hearts
Tout changer en douceur
Change everything smoothly
Changer les âmes
Change souls
Changer les cœurs
Change hearts
Avec des bouquets de fleurs
With bouquets of flowers
La guerre au vent
The war with the wind
Grâce à des fleurs des champs
With wildflowers
Il y a des choses à faire
There are things to do
Pour les enfants
For children
Les gens, les éléphants
People, elephants
Tant de choses à faire
So much to do
Te donner du cœur
Give you heart
Je t'envoie des fleurs
I send you flowers
Tu verras qu'on aura
You will see that we will have
Des foulards, des chemises
Scarves, shirts
Et que voici les couleurs vives
And here are the bright colors
Et que même si l'amour est parti
And even though love is gone
Ce n'est que partie remise
It's only a postponement
Par les couleurs
By the colors
Les accords, les parfums
Accords, perfumes
Changer le vieux monde
Change the old world
Pour faire un jardin
To make a garden
Tu-tu verras le pouvoir des fleurs
You-you will see the power of flowers
Y a une idée pop dans mon air
There's a pop idea in my air
Changer les âmes
Change souls
Changer les cœurs
Change hearts
Avec des bouquets de fleurs
With bouquets of flowers
La guerre au vent
The war with the wind
Grâce à des fleurs des champs
With wildflowers
Changer les âmes
Change souls
Changer les cœurs
Change hearts
Avec des bouquets de fleurs
With bouquets of flowers
La guerre au vent
The war with the wind
Grâce à des fleurs des champs
With wildflowers
Changer les cœurs
Change hearts
Avec des bouquets de fleurs
With bouquets of flowers
La guerre au vent
The war with the wind
Grâce à des fleurs des champs
With wildflowers
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindDid you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn French with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.