Benedetta Passione Lyrics in English Laura Pausini

Below, I translated the lyrics of the song Benedetta Passione by Laura Pausini from Italian to English.
And if it were nostalgia
All this melancholy
That grabs me
Every evening
And if it were jealousy
That makes me see things
That exist only in my mind
And if they were emotions
All those sensations
Of annoyance and fear I have
When I see your thoughts
And I understand that since yesterday
You had already gone away
And if it were a song
Made just to remember
Those moments when you were mine
And if it were an illusion
All this blessed passion
That for a moment swept me away
That swept me away
And if it were nostalgia
All this melancholy
That grabs me
Every evening
And if it were jealousy
That makes me see things
That exist only in my mind
And if they were emotions
All those sensations
Of annoyance and fear I have
When I see your thoughts and
I understand that since yesterday
You had already gone away
And if it were a song
Made just to remember
Those moments when you were mine
And if it were an illusion
All this blessed passion
That for a moment swept me away
That swept me away
And if it were a song
Made just to remember
Those moments when you were mine
And if it were an illusion
All this blessed passion
That for a moment swept me away
And if it were an illusion
That for a moment swept me away
And if it were an illusion
All this blessed passion
That for a moment swept me away
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Did you like these lyrics?
SONG MEANING

Benedetta Passione whisks us straight into Laura Pausini’s emotional whirlwind. Picture a late-night Italian skyline, where memories flicker like city lights and a heart tries to name every feeling that knocks on its door. Is it nostalgia that turns evenings blue? Is it jealousy painting scenes that exist only in her mind? Laura playfully interrogates her own heart, stacking questions like dominoes until they topple into one bold admission: a blessed passion once swept her away.

The chorus circles back to the constant “E se fosse…” (“What if it were…”) suspense. Each “what if” suggests a new culprit—songs, illusions, leftover dreams—highlighting how love can blur truth and fantasy. Even as she realizes the lover is already gone, the singer clings to the rush of that moment when passion kidnapped her soul. The result is a bittersweet anthem that salutes love’s power to ignite, confuse, and transform all at once, leaving us dancing on the edge between memory and make-believe.

Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn Italian with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn Italian with music with 924 lyric translations from various artists including Laura Pausini
Get our free guide to learn Italian with music!
Join 49392 learners. Unsubscribe any time.
Google
Learn Italian with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.