Bastava Lyrics in English Laura Pausini

Below, I translated the lyrics of the song Bastava by Laura Pausini from Italian to English.
A smile coming back
To answer a smile
Was enough
A shared space
But no golden altar
Was enough
In a hotel room
In Europe
We could keep talking
Or we play
Or let's swap a slap
Of peace
The first who surrenders wins
Gets offended, says it
How did we get to wanting each other
So much harm, I don't know
How did we let ourselves say
That everybody does what they can
A walk downtown
On a white afternoon
Was enough
Predicting your annoyance
Settling scores over hate
Was enough
Doing without good
Manners
That confuse and steal space
And depth
And throw ourselves under the
Ice-cold water
And accept that really
It's water under the bridge
How did we get to wanting each other
So much harm, I don't know
How did we let ourselves say
That everybody does what they can
How did you and I end up
How did we let ourselves say
With everybody doing their best for themselves
Was enough
Saying everything even if little
What you understand later
Was enough
Chewing the words
Staying upright
Was enough
Tonight opens my eyes
And looks at us
It sees poor caresses of war
Tonight opens my eyes
And looks at us
It sees silver tears fall to the ground
How did we get to wanting each other
So much harm, I don't know
How did we allow ourselves to say
That everybody does what they can
Was enough
That one just does what they can
Was enough
It was enough, it was enough
Was enough
Was enough
Was enough
Remember how much was enough
Was enough
Was enough
Was enough
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Did you like these lyrics?
SONG MEANING

“Bastava” means “It would have been enough.” In this heartfelt ballad, Laura Pausini looks back on a love that unraveled for the simplest of reasons. She lists all the tiny gestures that could have saved the relationship: a returning smile, a walk downtown, sharing a little space, speaking the truth even if it was awkward. Each verse feels like a sigh of regret, showing that sometimes colossal heartbreak is born from what we didn’t do rather than what we did. The song unfolds in hotel rooms, city streets, and late-night reflections, painting vivid scenes where two people drift apart while the cure was right at their fingertips.

By repeating the word “Bastava,” Laura hammers home the irony: it was so easy to prevent the damage. The lovers turned misunderstandings into battles and polite manners into emotional distance until their “caresses of war” and “silver tears” signaled defeat. “Bastava” is a poignant reminder that love often survives on small acts of honesty and presence, and when those vanish, even the strongest bond can break.

Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn Italian with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn Italian with music with 924 lyric translations from various artists including Laura Pausini
Get our free guide to learn Italian with music!
Join 49554 learners. Unsubscribe any time.
Google
Learn Italian with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.