Summertime Sadness Lyrics in Romanian Lana Del Rey

Below, I translated the lyrics of the song Summertime Sadness by Lana Del Rey from English to Romanian.
These lyrics have verified word for word translations. Click any lyric word to see the translation and hear the pronunciation!
Chorus 1
Sărută-mă tare înainte să pleci
Melancolia verii
Voiam doar să știi
Că, baby, ești cel mai tare
Verse 1
În seara asta port rochia roșie
Dansez în întuneric la lumina palidă a lunii
Mi-am prins părul mare, stil regină a frumuseții
Fără tocuri, mă simt vie
Chorus 2
Doamne, o simt în aer, cablurile telefonice
Deasupra sfârâie ca o tobă mică
Iubire, sunt în flăcări, o simt peste tot
Nimic nu mă mai sperie
Sărută-mă tare înainte să pleci
Melancolia verii
Voiam doar să știi
Că, baby, ești cel mai tare
Am melancolia, melancolia verii
V-Vara, melancolia verii
Am melancolia, melancolia verii
Verse 2
În seara asta mă simt electrică
Străbat coasta pe șoseaua 99
Am bad baby-ul meu la braț, ca din rai
Știu că dacă plec, voi muri fericită în noaptea asta
Chorus 3
Doamne, o simt în aer, cablurile telefonice
Deasupra sfârâie ca o tobă mică
Iubire, sunt în flăcări, o simt peste tot
Nimic nu mă mai sperie
Sărută-mă tare înainte să pleci
Melancolia verii
Voiam doar să știi
Că, baby, ești cel mai tare
Am melancolia, melancolia verii
V-v-vară, melancolia verii
Am melancolia, melancolia verii
Bridge
Cred că o să-mi fie dor de tine mereu
Ca stelele cărora le lipsește soarele pe cerul dimineții
Mai târziu e mai bine decât niciodată
Chiar dacă ai plecat, o să conduc, conduc
Am melancolia, melancolia verii
V-v-vară, melancolia verii
Am melancolia, melancolia verii
Chorus 4
Sărută-mă tare înainte să pleci
Melancolia verii
Voiam doar să știi
Că, baby, ești cel mai tare
Am melancolia, melancolia verii
V-v-vară, melancolia verii
Am melancolia, melancolia verii
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Lyrics © Universal Music Publishing Group, Sony/ATV Music Publishing LLC
Rick Nowels, Elizabeth Grant
Did you like this lyrics translation?
SONG MEANING

**La prima audiție, „Summertime Sadness” pare un imn al verii, însă Lana Del Rey ne invită într-o poveste unde soarele și melancolia se împletesc. Versurile descriu o seară incandescentă: o rochie roșie, părul coafat „beauty queen style”, dans la lumina lunii și o fugă cu mașina pe Coast Highway 99. În mijlocul acestei exuberanțe, protagonista simte totuși o presimțire dulce-amară – o tristețe de vară care apare chiar înainte ca vacanța să se termine. Refrenul „Kiss me hard before you go” arată dorința de a prinde fiecare clipă de pasiune, știind că despărțirea e inevitabilă.

Prin imagini cinematice, artista contrastează energia electrică a nopții cu teama pierderii. „I think I’ll miss you forever / like the stars miss the sun” transformă dragostea de-o vară într-un sentiment cosmic, iar „Honey, I’m on fire” arată cum libertatea, rebeliunea și vulnerabilitatea pot coexista. Summertime Sadness devine astfel un tablou al intensității emoțiilor: bucuria strălucitoare a momentului și umbra tristă a finalului care se apropie, amintindu-ne că uneori cele mai frumoase veri lasă în urmă cele mai profunde nostalgii.

Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn English with music and lyrics from your favorite artists.
Yes, including Summertime Sadness by Lana Del Rey!
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN ENGLISH WITH SUMMERTIME SADNESS BY LANA DEL REY
Learn English with music with 6834 lyric translations from various artists including Lana Del Rey
Check out our mobile app
Download on the App Store
Get it on Google Play
Rated 4.9 stars
Learn English with lessons based on this song!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.