Bluebird Lyrics in Romanian Lana Del Rey

Below, I translated the lyrics of the song Bluebird by Lana Del Rey from English to Romanian.
These lyrics have verified word for word translations. Click any lyric word to see the translation and hear the pronunciation!
Păsărică, pasăre albastră
Zboară departe pentru amândoi
Căci tu ai aripi
Și eu n-am cum să zbor
Păsărică, pasăre albastră
Găsește putere în palma mea
Orice, doar să-ți poți cânta adio
Căci gândurile tale sunt mici, nu te pot opri să pleci
Când mă trezesc, trecutul meu năvălește
Aud ușa trântindu-se, dar fereastra e larg deschisă
Amândoi n-ar trebui să trecem prin asta
Găsește o cale să zbori
Găsește o cale să zbori
Doar țintește spre Soare
Până voi putea în sfârșit să fug
Găsește o cale să zbori
L-am ținut la distanță, dar caii vin
Vin în goană pe după cotitură
Prăbușirea ta s-a terminat, dar seara fredonează
Nu mă face s-o spun din nou
Găsește o cale să zbori
Găsește o cale să zbori
Doar țintește spre Soare
Până voi putea în sfârșit să fug
Găsește o cale să zbori
Mm-mm-mm-mm-mm
Mm-mm-mm-mm-mm
Doar țintește spre Soare
Până voi putea în sfârșit să fug
Găsește o cale să zbori
Did you like this lyrics translation?

kept at baymantenido a raya

Kept at bay es una expresión idiomática que significa 'mantener a raya' o 'mantener a distancia' a algo o alguien que consideras una amenaza.

En la canción, Lana Del Rey canta "I've kept him at bay, but the horses are coming" (Lo he mantenido a raya, pero los caballos están llegando). Usa esta poderosa frase para describir una lucha constante por mantener alejado un peligro o un recuerdo doloroso que, a pesar de sus esfuerzos, se acerca cada vez más.

„Bluebird” de Lana Del Rey este o baladă melancolică ce se simte ca o conversație intimă. Însă, interlocutorul nu este o persoană, ci o mică pasăre albastră, un simbol puternic al speranței și libertății. Prin versuri delicate, Lana pictează portretul unei persoane care se simte prinsă în capcană, copleșită de un trecut dureros și de un pericol iminent. Ea nu poate „zbura”, dar își pune toată speranța în mica pasăre, pe care o încurajează să evadeze și să trăiască libertatea pentru amândoi.

Cântecul devine un imn al încurajării, un îndemn disperat de a găsi o cale de scăpare. Imaginea este puternică:

  • O ușă trântită: trecutul care se închide brusc.
  • O fereastră larg deschisă: o nouă șansă, o oportunitate de a fugi.
  • „Caii care se apropie”: un pericol care se apropie rapid.

Mesajul este clar: profită de șansa ta de a zbura, de a ținti sus, „direct spre Soare”, înainte de a fi prea târziu. Este un cântec despre sacrificiu și speranță, despre cum libertatea cuiva poate deveni o sursă de putere pentru altcineva care încă așteaptă momentul să poată „alerga” din nou.

Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn English with music and lyrics from your favorite artists.
Yes, including Bluebird by Lana Del Rey!
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN ENGLISH WITH BLUEBIRD BY LANA DEL REY
Learn English with music with 18303 lyric translations from various artists including Lana Del Rey
Check out our mobile app
Download on the App Store
Get it on Google Play
Rated 4.9 ★ by 7000+ learners
Rated 4.9 stars
Learn English with lessons based on this song!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Rated 4.9 ★ by 7000+ learners
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.