Kept at bay es una expresión idiomática que significa 'mantener a raya' o 'mantener a distancia' a algo o alguien que consideras una amenaza.
En la canción, Lana Del Rey canta "I've kept him at bay, but the horses are coming" (Lo he mantenido a raya, pero los caballos están llegando). Usa esta poderosa frase para describir una lucha constante por mantener alejado un peligro o un recuerdo doloroso que, a pesar de sus esfuerzos, se acerca cada vez más.
Já alguma vez se sentiu preso(a), a desejar que outra pessoa pudesse escapar por si? Em "Bluebird", Lana Del Rey canta para um pequeno pássaro azul, um símbolo de liberdade e esperança. Ela sente-se encurralada pelo seu passado, como se uma porta se tivesse fechado atrás dela. No entanto, ela vê uma saída, uma "janela bem aberta" (the window's wide open), mas não tem os meios para voar para longe dos seus problemas.
Mas esta não é uma canção apenas triste! É um hino de força e esperança. Em vez de se lamentar, Lana encoraja o pássaro a ser corajoso e a "encontrar uma forma de voar" (Find a way to fly) por ambos. É uma mensagem poderosa sobre dar a outra pessoa a força para se libertar de uma situação difícil, enquanto se agarra à esperança de que um dia também poderá finalmente "correr" (run) para a sua própria liberdade.