Below, I translated the lyrics of the song Roméo by L'Algerino from French to English.
Intro
Nass Brans
Nass Brans
My lady coco, coco, coco
My lady coco, coco, coco
Intro
Ma chérie coco
my darling coco
Laisse-moi juste un moment
Just give me a moment
Elle m'connaît un peu trop
She knows me a bit too well
J'peux même plus faire semblant
I can't even pretend anymore
J'sais pas où je serai demain
I don't know where I'll be tomorrow
Mais là, j'veux toucher l'summum
But right now, I wanna hit the top
J'suis pas son sac à main
I'm not her handbag
Elle veut me prendre au mot
She wants to take me at my word
En c'moment, moi j'suis partagé
Right now, I'm torn
Entre l'oseille et son-, hmm
Between the money and her-, hmm
Mademoiselle s'est attachée
Miss got attached
Moi, j'suis parti, j'reviens plus
Me, I'm gone, I'm not coming back
Je réponds plus aux appels
I don't pick up calls anymore
Elle est comme mon passé, j'l'ai zappé
She's like my past, I zapped her
Viens, on fait des affaires
Come on, let's do business
Pour l'instant, mon cœur est cassé
For now, my heart is broken
Ma chérie coco
My darling coco
Là, c'est l'été, faut nous laisser
It's summer now, you gotta leave us alone
Elle me rend loco
She drives me loco
J'ai essayé, faut pas forcer
I tried, don't push it
Ma chérie me rend paro
My darling makes me paranoid
Elle m'appelle 'mon Roméo'
She calls me 'my Romeo'
Ma chérie me rend paro
My darling makes me paranoid
Elle est belle comme ma mélo'
She's beautiful like my melody
Pas ton Roméo
Not your Romeo
Et toi, t'es pas ma Julietta
And you're not my Julietta
Partir à zéro
Start from scratch
Elle veut recommencer ça
She wants to start that again
Pas ton Roméo
Not your Romeo
Et toi, t'es pas ma Julietta
And you're not my Julietta
Partir à zéro
Start from scratch
Elle veut recommencer ça
She wants to start that again
Ma chérie coco
My darling coco
J'les ai toutes unfollow
I unfollowed them all
Depuis l'début, j'te voulais
Since the start, I wanted you
Elle a tous les codes, elle est à la mode
She has all the codes, she's in fashion
Elle les fait tous serrer
She makes them all sweat
Elle m'appelle devant des potes mais nous deux, c'est mort
She calls me in front of friends but we're done
Elle est sur la sellette
She's on the hot seat
Elle m'a jeté un sort, j'reconnais mes torts
She cast a spell on me, I admit my wrongs
Comme un fou, j'ai suivi
Like a madman, I followed
Elle me fait perdre le nord, je l'ai dans mon corps
She makes me lose my way, I feel her in my body
Mais faut que j'en finisse
But I gotta end it
Elle veut prendre tout mon liquide
She wants to take all my cash
Elle me prend pour le kéké des kékés
She thinks I'm the biggest kéké
Que de mauvaises habitudes
Nothing but bad habits
Elle commence et elle sait plus s'arrêter
She starts and she can't stop anymore
Ma chérie coco
My darling coco
Là, c'est l'été, faut nous laisser
It's summer now, you gotta leave us alone
Elle me rend loco
She drives me loco
J'ai essayé, faut pas forcer
I tried, don't push it
Ma chérie me rend paro
My darling makes me paranoid
Elle m'appelle 'mon Roméo'
She calls me 'my Romeo'
Ma chérie me rend paro
My darling makes me paranoid
Elle est belle comme ma mélo'
She's beautiful like my melody
Pas ton Roméo
Not your Romeo
Et toi, t'es pas ma Julietta
And you're not my Julietta
Partir à zéro
Start from scratch
Elle veut recommencer ça
She wants to start that again
Pas ton Roméo
Not your Romeo
Et toi, t'es pas ma Julietta
And you're not my Julietta
Partir à zéro
Start from scratch
Elle veut recommencer ça
She wants to start that again
Coco, loco, loco
Coco, loco, loco
Coco, loco, loco
Coco, loco, loco
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind