Ninguém Me Ensinou Lyrics in English Lagum

Below, I translated the lyrics of the song Ninguém Me Ensinou by Lagum from Portuguese to English.
Verse 1
Life's so f*cking good, I don't even know why I'm crying
I'm in my early twenties and I won't stop here
I miss my home, my mom misses me
It's alright, this is the life I chose
Since I was little they say I'm curious
Anybody who saw me then and sees me now says I never grew up
I'm not afraid to mess up, just afraid to quit
But I'm in my early twenties and I won't stop here
Who taught you to dream?
Who taught you to dream?
Who taught you to dream?
Who taught you to dream?
Verse 2
But if boys don't cry, can somebody tell me what I am?
Na-na-na-no, shut up, I'm whatever I want
I'm the midnight Sun and the full Moon in the morning
But I dress in myself from head to toe
I've got twenty-odd plans for before I'm thirty
Somebody tell me where we're going, I'm in a hurry to exist
They told me, "Chill, bro, you've got time to spare"
To mess up, and I'm sure I won't stop here
Who taught you to dream?
Who taught you to dream?
And who taught you to dream?
Who taught you to dream?
Who taught you to dream?
Who taught you to dream?
Who taught you to dream?
Who taught you to dream?
Oh, nobody taught me
Where I'm going, nobody goes
Oh, nobody taught me
Where I'm going, nobody goes
Who taught you to dream?
Who taught you to dream?
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Did you like these lyrics?
SONG MEANING

“Ninguém Me Ensinou” is Lagum’s upbeat confession of every twenty-something who feels both invincible and utterly lost. In a swirl of catchy guitar riffs, the singer celebrates life (“A vida é boa pra carai”) yet suddenly wonders why he’s crying, homesick, and uncertain. He admits he has “vinte e poucos anos” and a suitcase full of plans, but no clear map. The repeated question “Quem te ensinou a sonhar?” highlights the song’s big idea: nobody hands you a manual for dreaming, failing, or growing up. You learn by throwing yourself into the world, mistakes and tears included.

Lagum flips old clichés on their heads: if “garotos não choram,” what happens when they do? He proudly answers, “Eu sou o que eu quiser,” choosing to be the midnight Sun, the daytime Moon, and—most of all—his authentic self. The track becomes an anthem for fearless self-discovery, urging listeners to embrace doubt, keep chasing possibilities, and remember that the road ahead is uniquely theirs. After all, “Pra onde eu vou, ninguém vai.”

Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn Portuguese with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn Portuguese with music with 1715 lyric translations from various artists including Lagum
Get our free guide to learn Portuguese with music!
Join 61333 learners. Unsubscribe any time.
Sign up with Google
Sign up with Google
Learn Portuguese with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.