Below, I translated the lyrics of the song No Lo Sé by Lacrim from French to English.
Pas besoin d'savoir
No need to know
Demain je disparaîs
Tomorrow I disappear
Moi non plus, plus
Me either, more
Moi non plus, plus
Me either, more
De Miami, dans moins d'une heure, je pars en Italie
Of Miami, in less than an hour, I go to Italy
Au milieu de la nuit
In the middle of the night
Je vois des formes, la lumière est tamisée
I see shapes, the light is sifted
Il n'faut pas mettre de sentiments
He does not have to put feelings
Si on commence à jouer
If we start playing
On pourrait se tuer par amour
We could kill ourselves out of love
C'est la vie d'un type beau
It is the life of a beautiful guy
Et la plupart, c'est des mythos
And most of them are mythos
Oui, des fois, j'suis qu'un p'tit con
Yes, sometimes, I'm a little stupid
Qui porte la peau de python
Python's skin
Avant midi, je dois la quitter quitter
Before noon, I have to leave her leave
Et j'dois le faire absolument
And I have to do it absolutely
J'te l'avais dit, mon cœur est miné
I said it, my heart is undermined
Miné, j'dois m'protéger absolument
Undermined, I have absolutely imprisonment
Yo no lo sé, yo no lo sé
Yo no lo s, yo no lo se
Pas besoin d'savoir
No need to know
Demain je disparaîs
Tomorrow I disappear
Moi non plus, plus
Me either, more
Quand le soir j'suis seul, c'est pénible
When evening I am alone, it's painful
Dans le lit, v'là l'dégât, c'est terrible
In the bed, it is the damage, it's terrible
Elle veut plus vautrer que j'me livre
She wants to be more wallow that I deliver
Que j'la believe, que j'la délivre
That I Believe, that I deliver
Même dans tes mimiques, tu m'imites
Even in your expressions, you imitate me
Dange-dangereux, faut mettre des limites
Danger-dangers, must put limits
Si je reste encore, c'est qu'j'hésite
If I still stay, it is that I hesitate
Il faut qu'j'm'arrache comme sur un radeau
I have to snatch like on a raft
Souvenirs que j'ai, c'est les griffures sur mon dos
Memories that I have, it's the scratches on my back
El tigre rêvait des animaux
El Tigre dreamed of animals
Dans mon regard ténébreux elle comprend plus que le poids des mots
In my dark gaze she understands more than the weight of words
Avant midi, je dois la quitter quitter
Before noon, I have to leave her leave
Et j'dois le faire absolument
And I have to do it absolutely
J'te l'avais dit, mon cœur est miné
I said it, my heart is undermined
Miné, j'dois m'protéger absolument
Undermined, I have absolutely imprisonment
Pas besoin d'savoir
No need to know
Demain je disparaîs
Tomorrow I disappear
Moi non plus, plus
Me either, more
Yo no lo sé, yo no lo sé
Yo no lo s, yo no lo se
Yo no lo sé, cómo tú te llamas
Yo no lo se, cómo tú te llamas
Y estaba mirándote, estoy enamorada
Y estaba mirándote, estoy enamorada
Yo no lo sé, yo no lo sé
Yo no lo s, yo no lo se
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind