Joker Lyrics in English Lacrim

Below, I translated the lyrics of the song Joker by Lacrim from French to English.
Deux heures du mat', j'ai toujours pas mangé
Two a.m., still haven't eaten
Une fois d'plus, ce soir, c'est la lune qui m'a logé
Once again tonight, the moon put me up
J'entends les riches dire que l'hiver sera pas long
I hear the rich say winter won't last long
Entre nous, j'aime pas faire pitié mais je sens pas très bon
Between us, I don't like pity but I don't smell great
J'aimerais bosser, mais les gens n'sont pas tolérants
I'd like to work, but people aren't tolerant
J'dis la vérité, j'ai l'impression qu'ils sont encore plus méchants
I'm telling the truth, feels like they're even meaner
Et c'que j'vois dans leur yeux, ça s'appelle le rejet
And what I see in their eyes is rejection
Il me reste que ma dignité qui s'transforme en déchet
All I've got left is my dignity turning to trash
Ça fait six ans qu'j'suis dans un trou grand comme pas possible
I've been in a hole for six years, huge as can be
J'ai tout perdu, ma maison, ma femme, mes enfants aussi
I've lost everything, my house, my wife, my kids too
J'ai essayé d'rester fort faire des efforts
I tried to stay strong, to make efforts
À chaque fois j'essaie, c'est comme si la vie m'en veut encore
Every time I try, it's like life still hates me
L'eau détruit un petit feu mais j'emmerde personne
Water kills a small fire but I don't f*ck with anyone
Des fois je pleure car à l'enterrement, j'sais qu'y aura personne
Sometimes I cry 'cause I know nobody will be at my funeral
À l'abandon, j'ai aucune news de ma fille
Abandoned, I've got no news from my daughter
Je suis perdu, car j'ai rien compris au sens de la vie
I'm lost 'cause I never got the meaning of life
Pour oublier, je bois beaucoup, j'prends des relaxants
To forget, I drink a lot, I take relaxants
Mon fils passe à côté de moi comme si j'étais absent
My son walks past me like I'm absent
J'suis arrivé, y a quarante ans, en France, j'avais l'accent
I came to France forty years ago, I had the accent
J'ai bossé, j'leur ai tout donné et ça, c'est blessant
I worked, gave them everything and yeah, that hurts
Je suis tout seul, j'suis tout seul, j'suis tout seul
I'm all alone, I'm all alone, I'm all alone
Seul au monde, je suis tout seul
Alone in the world, I'm all alone
Je suis tout seul, j'suis seul au monde, je suis tout seul
I'm all alone, alone in the world, I'm all alone
Je suis tout seul
I'm all alone
Je vis dans la rue, je suis mal aimé
I live on the street, I'm unloved
J'arrive pas à m'en sortir
I can't get out of this
Comment s'habiller propre avec des sous que j'n'ai pas?
How do you dress clean with money I don't have?
Ouais, la nuit, je marche des heures comme un vieux loup solitaire
Yeah, at night I walk for hours like an old lone wolf
J'suis condamné, je peux pas rêver
I'm condemned, I can't dream
J'fais que des cauchemars
I only have nightmares
Et si l'mot 'demain' n'existait pas?
And if the word 'tomorrow' didn't exist?
J'crois qu'j'dormirais mieux, j'dormirais mieux
I think I'd sleep better, I'd sleep better
La vérité, j'm'en veux
Truth is, I blame myself
Mais j'sais pas pourquoi j'vous vois bien
But I don't know why I see you clearly
Dès fois, j'vous en veux plus que j'vous envie, j'sais pas pourquoi
Sometimes I resent you more than I envy you, I don't know why
J'suis pas mauvais, j'ai pas la haine, j'suis pas un voyou
I'm not bad, I don't hate, I'm no thug
À ces gens, j'leur ai souri mais j'ai reçu des cailloux
I smiled at those people but I got stones back
On m'a dit, 'débrouille-toi, clochard, t'as des braves à voler'
They told me, 'sort it out, bum, there's good folks to rob'
Mais j'suis trop fier pour qu'on m'attrape pour un bout d'pain
But I'm too proud to get caught for a piece of bread
Même dire 'non', enfin m'répondre, ouais, c'est déjà un cadeau
Even saying 'no', just answering me, yeah, that's already a gift
Avant-hier, la police m'a jeté dans une flaque d'eau
The day before yesterday the cops threw me in a puddle
Avant j'étais bien mais le bonheur, fallait pas s'y faire
I used to be good but you shouldn't get used to happiness
Elle m'a mis dehors, sans affaires, un beau soir d'hiver
She kicked me out, no stuff, on a nice winter night
J'ai dormi dans ma voiture, et puis j'ai perdu mon taf
I slept in my car, then I lost my job
Un cercle vicieux qui finit dans l'impasse
A vicious circle ending in a dead end
Ça m'endurcit et me noircit le cœur
It toughens me and blackens my heart
J'ai été bon, j'crois qu'c'était l'erreur
I was good, guess that was the mistake
Plus d'Bacter, j'ai mon arme au fond d'un puit
No more Bacter, my gun's at the bottom of a well
C'est l'amour qui m'a détruit
Love's what destroyed me
Je vis dans la rue, je suis mal aimé
I live on the street, I'm unloved
J'arrive pas à m'en sortir
I can't get out of this
Comment s'habiller propre avec des sous que j'n'ai pas?
How do you dress clean with money I don't have?
Ouais, la nuit, je marche des heures comme un vieux loup solitaire
Yeah, at night I walk for hours like an old lone wolf
J'suis condamné, je peux pas rêver
I'm condemned, I can't dream
J'fais que des cauchemars
I only have nightmares
Et si l'mot 'demain' n'existait pas?
And if the word 'tomorrow' didn't exist?
J'crois qu'j'dormirais mieux, j'dormirais mieux
I think I'd sleep better, I'd sleep better
La nuit passa, le jour, j'suis dans le noir
Night passed, daytime I'm in the dark
Mon cœur est tombé
My heart fell
J'adore le noir
I love the dark
J'ai peur de voir un monstre dans le miroir
I'm scared of seeing a monster in the mirror
Personne va me trouver
Nobody's gonna find me
Je vis dans la rue, je suis mal aimé
I live on the street, I'm unloved
J'arrive pas à m'en sortir
I can't get out of this
Comment s'habiller propre avec des sous que j'n'ai pas?
How do you dress clean with money I don't have?
Ouais, la nuit, je marche des heures comme un vieux loup solitaire
Yeah, at night I walk for hours like an old lone wolf
J'suis condamné, je peux pas rêver
I'm condemned, I can't dream
J'fais que des cauchemars
I only have nightmares
Et si l'mot 'demain' n'existait pas?
And if the word 'tomorrow' didn't exist?
J'crois qu'j'dormirais mieux, j'dormirais mieux
I think I'd sleep better, I'd sleep better
Je vis dans la rue, je suis mal aimé
I live on the street, I'm unloved
J'arrive pas à m'en sortir
I can't get out of this
Comment s'habiller propre avec des sous que j'n'ai pas?
How do you dress clean with money I don't have?
La nuit, je marche des heures comme un vieux loup solitaire
At night I walk for hours like an old lone wolf
J'suis condamné, je peux pas rêver
I'm condemned, I can't dream
J'fais que des cauchemars
I only have nightmares
Et si l'mot 'demain' n'existait pas?
And if the word 'tomorrow' didn't exist?
J'crois qu'j'dormirais mieux, j'dormirais mieux
I think I'd sleep better, I'd sleep better
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Did you like these lyrics?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn French with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn French with music with 1989 lyric translations from various artists including Lacrim
Get our free guide to learn French with music!
Join 49450 learners. Unsubscribe any time.
Google
Learn French with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.