Below, I translated the lyrics of the song HDL by LACAZETTE from German to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Wechsel' jeden Tag zehn Waagen
Change ten scales every day
Treff' jeden Tag zehn Kunden, zwanzig Mille jeden Abend
Meet ten customers every day, twenty thousand every evening
Shem-Partys, erst Marriott, dann Ritz-Carlton
Shem parties, first Marriott, then Ritz-Carlton
Doch wenn ich runterkomme, denk' ich, Mama kriegt Falten
But when I come down, I think Mama's getting wrinkles
Über mein Leben könnt ich nicht nur ein Gedicht schreiben
I can't just write a poem about my life
Eigentlich lieb' ich dich, doch ich kann's dir leider nicht zeigen
I actually love you, but unfortunately I can't show it to you
Fick' auf Straße und alles, was drumherum ist
Fuck the street and everything around it
Tu' keiner Fliege was, wenn's sein muss, fick' den King im Dschungel
Don't hurt a fly, if you have to, fuck the king in the jungle
Schalt' mein Handy aus, denn ich hab' zu viel Kopfschmerzen
Turn off my phone because I have too much of a headache
Tüten über Tüten, doch gibt's Typen, die mich noch nerven
Bags upon bags, but there are guys who still annoy me
Ein großes Herz, kann nicht alle in einen Topf werfen
A big heart can't lump everyone together
Fing ich an zu graben, könnte schnell daraus ein Loch werden
If I started digging, it could quickly become a hole
Langsam gehen die Reime so wie Zigaretten aus
Slowly the rhymes run out like cigarettes
Chill' mit fünfzigtausend Euro leise in ein' Treppenhaus
Chill quietly in a stairwell with fifty thousand euros
Erst kam das Geld vom Staub, danach wurd Geld zu Staub
First money came from the dust, then money became dust
Alles riecht so stark nach dir, obwohl ich Kette rauch'
Everything smells so strongly of you, even though I chain smoke
Wenn ich mit der Zeit geh', geht ihr mit der Zeit
If I move with the times, you move with the times
Wir sind mittendrin, die anderen nur mit dabei
We are in the middle of it all, the others are just along for the ride
Mich jagt das Glück, Lucky lockt das Pech im Hinterhalt
I'm chased by luck, Lucky is lured by bad luck in ambush
Alles vergeht, doch ich will, dass du für immer bleibst
Everything passes, but I want you to stay forever
Wechsel' jeden Tag zehn Waagen
Change ten scales every day
Treff' jeden Tag zehn Kunden, zwanzig Mille jeden Abend
Meet ten customers every day, twenty thousand every evening
Shem-Partys, erst Marriott, dann Ritz-Carlton
Shem parties, first Marriott, then Ritz-Carlton
Doch wenn ich runterkomme, denk' ich, Mama kriegt Falten
But when I come down, I think Mama's getting wrinkles
Über mein Leben könnt ich nicht nur ein Gedicht schreiben
I can't just write a poem about my life
Eigentlich lieb' ich dich, doch ich kann's dir leider nicht zeigen
I actually love you, but unfortunately I can't show it to you
Fick' auf Straße und alles, was drumherum ist
Fuck the street and everything around it
Tu' keiner Fliege was, wenn's sein muss, fick' den King im Dschungel
Don't hurt a fly, if you have to, fuck the king in the jungle
Ich genieß' nicht mal die Kippe zu mein' Kaffee
I don't even enjoy the fag with my coffee
Merke nach der Session, wie mein Magen schrumpft beim Abnehmen
After the session, I notice how my stomach shrinks as I lose weight
Wir waren circa dreiundzwanzig schon mit achtzehn
We were about twenty-three by the time we were eighteen
Du würdest liegenbleiben, wenn du wüsstest, was hier abgeht
You'd stay put if you knew what was going on here
Du wirst verrückt, wenn du unberührbar bist
You go crazy when you're untouchable
Aber gleichzeitig alle deine Freunde grad in Habs gehen
But at the same time all your friends are going to Habs
Leck' die Haare, lasse die Locke bisschen abstehen
Lick your hair, let the curl stick out a little
Schäm' mich, wenn ich Batz zähl', während du Kartoffeln abschälst
Shame on me if I count batz while you're peeling potatoes
Du hattest kein Lachen im Gesicht
You didn't have a smile on your face
Doch wolltest mich zum Lachen bringen, ich lachte über dich
But you wanted to make me laugh, I laughed at you
Dass etwas aus mir wird, dachtest du dir nicht
You didn't think that something would become of me
Du hast jedes Mal allein deine Tränen abgewischt
You wiped your tears alone every time
Trag' die Brille immer, wenn ich eine zieh'
Always wear the glasses when I wear them
Oder wenn ich will, dass du meine Augen grad nicht siehst
Or if I don't want you to see my eyes right now
Lucky zieht nur Hochprozentiges
Lucky only drinks hard liquor
Schau mir in die Augen, frag, ob tot lebendig ist
Look into my eyes, ask if dead is alive
Wechsel' jeden Tag zehn Waagen
Change ten scales every day
Treff' jeden Tag zehn Kunden, zwanzig Mille jeden Abend
Meet ten customers every day, twenty thousand every evening
Shem-Partys, erst Marriott, dann Ritz-Carlton
Shem parties, first Marriott, then Ritz-Carlton
Doch wenn ich runterkomme, denk' ich, Mama kriegt Falten
But when I come down, I think Mama's getting wrinkles
Über mein Leben könnt ich nicht nur ein Gedicht schreiben
I can't just write a poem about my life
Eigentlich lieb' ich dich, doch ich kann's dir leider nicht zeigen
I actually love you, but unfortunately I can't show it to you
Fick' auf Straße und alles, was drumherum ist
Fuck the street and everything around it
Tu' keiner Fliege was, wenn's sein muss, fick' den King im Dschungel
Don't hurt a fly, if you have to, fuck the king in the jungle
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind