Évidemment Lyrics in English La Zarra

Below, I translated the lyrics of the song Évidemment by La Zarra from French to English.
My heart, my hands
My eyes, my loins
Nothing's mine anymore
I hurt myself
To do some good
I forget like it was nothing
In my hellish garden
Flowers grow
That I water with my dreams
With my tears
We might be on the roof of the world
We can't touch the sky with a finger
Obviously
All those lovely promises
I hear
It's just hot air
Obviously
Because after good weather comes the rain
That's what we forget
It's always too beautiful
To be true
But it's never too ugly
To be false
Obviously
She'll never be the same again
That girl from before
I sell tomorrow, I buy back yesterday
Time is a killer
I look for love, I find nothing
Like in my handbag
In my head it's not that clear
I'm searching for the truth
While dodging it
We might be on the roof of the world
We can't touch the sky with a finger
Obviously
All those lovely promises
I hear
It's just hot air
Obviously
She'll never be the same again
That girl from before
Because I sing
My life, yours
And a bit of romance
I'm naked before you
So give me a chance
From you to me, from me to you
Did I manage to sing
To sing Great France
It's always too beautiful
To be true but
It's never too ugly
To be false
Obviously
She'll never be the same again
That girl from before
Obviously
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Did you like these lyrics?
SONG MEANING

La Zarra’s “Évidemment” is a dramatic confession set to music. The Spanish artist paints a vivid picture of someone who has poured their whole self—heart, hands, eyes, even her very core—into chasing love and success, only to discover how fragile promises can be. In her “jardin d’enfer,” beautiful flowers grow out of pain, watered by both dreams and tears. Even when she feels on top of the world, she learns she can never quite touch the sky. The chorus reminds us that dazzling pledges often vanish like the wind, and after sunny days rain is bound to fall. It is a bittersweet anthem about the gap between what is too beautiful to be true and what is never too ugly to be false.

At its heart, the song is about transformation and resilience. The singer admits the girl she once was will “never be the same,” as time steals moments and love hides like lost keys in a handbag. Yet she keeps searching for truth, even while dodging it, and finally stands “naked” before her audience, asking for a chance. By blending candid self-reflection with grand, almost cinematic imagery, “Évidemment” offers both a personal diary and a universal message: disappointment is inevitable, but so is the courage to sing on.

Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn French with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn French with music with 1992 lyric translations from various artists including La Zarra
Get our free guide to learn French with music!
Join 56349 learners. Unsubscribe any time.
Sign up with Google
Sign up with Google
Learn French with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.