Below, I translated the lyrics of the song Tie Break by La Rvfleuze from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
J'vais pas au Tie-Break, Carlos Alcaraz
I'm not going to Tie-Break, Carlos Alcaraz
J'fais preuve de caractère
I show character
Caractère, j'connais mon karaté
Character, I know my karate
Karaté, j'suis pas bon qu'à rapper
Karate, I'm not good at rapping
J'sors mon feu, il veut faire des rappels
I take out my fire, he wants to make reminders
J'ai mangé mais j'suis pas rassasié
I ate but I'm not full
Rajoute dans mon assiette
Add to my plate
En cabine, tu vas pas tenir un set
In the cabin, you're not going to hold a set
J'fais des tales mais y a jamais assez
I make stories but there's never enough
Avec elle, j'ai pas d'affinité
I have no affinity with her
J'rentre dans son intimité
I enter into his privacy
Start-quit à la première mi-temps
Start-quit in the first half
J'ai tout laissé dedans
I left everything in
J'tombe, j'ai pas peur d'me casser les dents
I'm falling, I'm not afraid of breaking my teeth
J'écris en grotte, j'ai pas perdu du temps
I write in a cave, I didn't waste time
Quand faut taper, j'me réveille le matin
When it's time to type, I wake up in the morning
À 7h, à l'œilleton, y a l'maton
At 7 a.m., at the peephole, there's the guard
Quand ça coule, on saute pas du bateau
When it sinks, you don't jump out of the boat
Dans les roues, ils veulent mettre des bâtons
They want to put sticks in the wheels
Saamou transfère, il ramène les cartons
Saamou transfers, he brings back the boxes
À la pause j'suis externe, outils dans mon cartable
At break I'm an external student, tools in my bag
J'monte à la source et j'ramène des coffres
I go up to the source and bring back chests
J'ai barbé sa montre, j'ai serré son col
I slashed his watch, I squeezed his collar
Jamais on stresse, j'sais garder mon calme
We never stress, I know how to keep calm
J'mets que des revers Mpetshi Perricard
I only wear lapels Mpetshi Perricard
Sur l'palier c'est calme, j'fais les écarts
On the landing it's calm, I do the gaps
J'fais pas du porte-à-porte, j'attire les maisons d'disques
I don't go door to door, I attract record companies
Quand tu chantes, j'écoute pas c'que tu dis
When you sing, I don't listen to what you say
Que des bangers quand j'envoie au studio
Only bangers when I send to the studio
J'l'écoute même pas, il m'raconte des broutilles
I don't even listen to him, he talks to me about trifles
Mineur, j'avais déjà un bre-tim
Minor, I already had a bre-tim
Avant l'pe-ra, j'retournais les boutiques
Before the EP, I returned to the shops
J'tapais des duplexes, j'faisais d'la boucherie
I built duplexes, I did butchery
En promenade, j'demandais pas d'shit
On walks, I didn't ask for shit
J'bicravais des pochettes
I loved pockets
Même quand j'veux pas, j'commets des péchés
Even when I don't want to, I commit sins
Grah, bracelet jubilé, c'est pas d'l'acier
Grah, jubilee bracelet, it's not steel
L'or, il est rose
Gold is pink
J'vais m'en placer un à l'Haÿ-les-Roses
I'm going to get one in l'Haÿ-les-Roses
Promo, j'relance direct, ça l'arrange
Promo, I'll restart directly, that suits it
J'ai ma puce j'bicrave, j'fais pas la manche
I have my chip, I bicrave, I don't panhandle
J'fais rentrer l'ancien, il est frustré
I bring the old one back, he is frustrated
J'rentre dans l'appart, il est lustré
I enter the apartment, it is shiny
J'suis fiché, j'sais pas si j'suis pisté
I'm on file, I don't know if I'm being tracked
Arbat si y a les fils de kissdés
Arbat if there are the sons of kissdés
J'vais pas au Tie-Break, Carlos Alcaraz
I'm not going to Tie-Break, Carlos Alcaraz
J'fais preuve de caractère
I show character
Caractère, j'connais mon karaté
Character, I know my karate
Karaté, j'suis pas bon qu'à rapper
Karate, I'm not good at rapping
J'sors mon feu, il veut faire des rappels
I take out my fire, he wants to make reminders
J'ai mangé mais j'suis pas rassasié
I ate but I'm not full
Rajoute dans mon assiette
Add to my plate
En cabine, tu vas pas tenir un set
In the cabin, you're not going to hold a set
J'vais pas au Tie-Break, Carlos Alcaraz
I'm not going to Tie-Break, Carlos Alcaraz
J'fais preuve de caractère
I show character
Caractère, j'connais mon karaté
Character, I know my karate
Karaté, j'suis pas bon qu'à rapper
Karate, I'm not good at rapping
J'sors mon feu, il veut faire des rappels
I take out my fire, he wants to make reminders
J'ai mangé mais j'suis pas rassasié
I ate but I'm not full
Rajoute dans mon assiette
Add to my plate
En cabine, tu vas pas tenir un set
In the cabin, you're not going to hold a set
J'vais pas au Tie-Break, Carlos Alcaraz
I'm not going to Tie-Break, Carlos Alcaraz
Libérez Saamou, libérez JP
Free Saamou, free JP
Libérez Maabi, libérez Fof'
Free Maabi, free Fof'
J'sors mon feu, il veut faire des rappels
I take out my fire, he wants to make reminders
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind