Below, I translated the lyrics of the song Télégraphe by La Femme from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Télégraphe Je prends la onzième ligne
Telegraph I take the eleventh line
Je valide mon ticket magnétique
I validate my magnetic ticket
Je ne suis plus capable de rester en surface
I'm no longer able to stay on the surface
J'établis le contact visuel
I make eye contact
Je percute le couloir
I hit the hallway
Je ressens la vibration du contact sonore
I feel the vibration of sound contact
Viens voir un peu ce qu'il se passe station Télégraphe
Come and see what’s going on at the Télégraphe station
La honte te prend d'un coup te jette dans un trou
Shame takes you suddenly and throws you into a hole
Paris est une machine qui te perce la tête
Paris is a machine that drills into your head
Viens voir un peu ce qu'il se passe station Télégraphe
Come and see what’s going on at the Télégraphe station
She wake up at the station for traffic exchange
She wakes up at the station for traffic exchange
Took the boat from express in Touquet Paris plage
Took the boat from express in Touquet Paris plage
Bonjour à vous, je reviens vous importuner
Hello to you, I'm coming back to bother you
Je vous explique ma vie problématique
I explain my problematic life to you
J'me présente j'suis Véronique, on m'appelle la femme toxique
Let me introduce myself, I'm Véronique, they call me the toxic woman
Ça fait 10 ans que j'm'encrasse, je n'connais plus la surface
I've been getting dirty for 10 years, I no longer know the surface
Vous savez c'est pas facile, je n'ai pas de domicile
You know it's not easy, I don't have a home
En plein dans la merde je vis
Right in the shit I live
Dans le rectum de Paris
In the rectum of Paris
J'accelere et pousse le levier
I accelerate and push the lever
Lui ne pense qu'à se piquer
He only thinks about getting pricked
J'me sens belle dans les tunnels
I feel beautiful in the tunnels
Mes pilules me donnent des ailes
My pills give me wings
La mort va bientôt m'appeler
Death will soon call me
Je vais devoir me lever
I'm going to have to get up
Cette odeur, quelle horreur
This smell, what horror
Oui j'ai peur, quelle horreur
Yes I'm afraid, what horror
Merci à vous d'avoir tenté votre chance
Thank you for trying your luck
Pour vous la vie s'arrête là
For you, life ends there
Vous ne pourrez aller plus loin
You won't be able to go any further
Le crédit est épuisé, il n'y a plus d'issue
The credit is exhausted, there is no way out
Retournez à Télégraphe, tout ça n'a plus d'importance
Go back to Telegraph, all that doesn't matter anymore
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind