Below, I translated the lyrics of the song Vivendo No Auge by L7NNON from Portuguese to English.
These English lyric translations are not yet verified.
L7, Maneirinho
L7, Maneirinho
Vivendo no auge
Living in the prime
E aê, Maneiro?
What's up, Maneiro?
Eu 'to vivendo no auge
I'm living on top
Nêgo, hoje eu 'to de nave
Nêgo, today I'm on a ship
Paco de cem 'tá no bolso, ahn
Paco de hundred' is in your pocket, huh
Grama pesa no pescoço, ahn
Grass is heavy on your neck, uh
Já vi que o fundo do poço
I've seen the bottom of the well
É de verdade
It's for real
É só ligar a televisão que aí tu vai me ver
Just turn on the television and you will see me
Aumenta tua caixa de som que é pros vizinho' ouvir
Turn up your speaker so your neighbors can hear
Que tudo aquilo que não tinha nós mandou buscar
That everything we didn't have we sent to get
Se eles sabem multiplicar, nós sabe dividir
If they know how to multiply, we know how to divide
Acelerando, hoje eu vou de Jaguar
Speeding up, today I'm going in a Jaguar
Corremo' tanto pra poder 'tá aqui
We ran so hard to be here
Lembro quem disse que eu não ia chegar
I remember who said I wouldn't arrive
Cheguei sem te diminuir
I arrived without diminishing you
Saudade daqueles que se foram cedo
Missing those who left early
Saudade daqueles que ainda 'tão privado'
Missing those who are still 'so private'
Gustavin, tem mó tempão que eu não te vejo
Gustavin, it's been a long time since I last saw you
Tem que ver como é que 'tá ficando meu show lotado
You have to see how crowded my show is getting
Da ponte pra lá eu 'to do Serrão
From the bridge to there I'm from Serrão
Da ponte pra cá eu 'to do Barata
From the bridge to here I'm from Barata
Meu pé vai 'tá sempre no chão
My foot will always be on the ground
E a mão vai 'tá sempre com a prata
And the hand will always be with the silver
Eu 'to vivendo no auge
I'm living on top
Nêgo, hoje eu 'to de nave
Nêgo, today I'm on a ship
Paco de cem 'tá no bolso, ahn
Paco de hundred' is in your pocket, huh
Grama pesa no pescoço, ahn
Grass is heavy on your neck, uh
Já vi que o fundo do poço
I've seen the bottom of the well
É de verdade
It's for real
Era no Baile da Mangueira, toda sexta-feira
It was at the Mangueira Ball, every Friday
Me lembrei do tempo que a minha vida era pedreira
I remembered the time when my life was a quarry
Hoje eu 'to de Panamera descendo a ladeira
Today I'm in a Panamera going down the hill
Ela desfilando com meu vulgo na dedeira
She parading with my name on her finger
E Lacoste, 'to no auge
And Lacoste, 'I'm at my peak
No Barata nós 'tá forte
At Barata we're strong
Menos arma, menos morte
Less weapons, less death
Nossa falha, nosso porte
Our fault, our bearing
Vai levar até falar, eu vou vencer
It will take me to speak, I will win
Liberdade vai chegar
Freedom will come
Nós 'tá na vida pra viver
We're in life to live
Os menor querem ser Neymar
Younger kids want to be Neymar
Essa vida é passageira
This life is fleeting
Mesmo até multiplicar
Even until multiply
Vivo pra fazer dinheiro
I live to make money
E alemão chorar
And German cry
Eu 'to vivendo no auge
I'm living on top
Nêgo, hoje eu 'to de nave
Nêgo, today I'm on a ship
Paco de cem 'tá no bolso, ahn
Paco de hundred' is in your pocket, huh
Grama pesa no pescoço, ahn
Grass is heavy on your neck, uh
Já vi que o fundo do poço
I've seen the bottom of the well
É de verdade
It's for real
Liberdade, Gustavin
Freedom, Gustavin
Vivendo no auge
Living in the prime
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind