C'est Quoi Ton Délire Lyrics in English L2B , KeBlack, Genezio, D2

Below, I translated the lyrics of the song C'est Quoi Ton Délire by L2B from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Dany Synthé, que la SACEM
Dany Synthé, that the Sacem
T'entends pas ou quoi?
Don't hear or what?
C'est la-, c'est la Puch'K, mon pote
It's la-, it's puch'k, my friend
C'est la-, c'est la bounce, tout le monde
It's the way, it's the bounce, everyone
T'as touché le teum, non, faut pas toucher le teum
You touched the teum, no, don't touch the teum
J'donnerais tout pour mes gavas, faut pas réveiller mon seum
I would give everything for my gavas, do not wake up my seum
J'ai fait une remontée dans la Benz
I went back to the benz
J'ai fait des nuits blanches pour avoir ma paye
I made white nights to have my pay
Millions d'streams mais toujours dans l'binks
Million streams but still in binks
Tu sais qu'j'aime pas prouver, j'aime pas la fame
You know that I don't like to prove, I don't like it
On arrache, on arrache en paix
We tear off, we tear in peace
On s'connaît déjà mais enchanté
We already do not know but enchanted
J'avais mal à la tête comme un attote
I had a headache like a lodge
J'ai perdu mes repères en bas d'la tess
I lost my bearings at the bottom of the Tess
C'est quoi ce délire?
What is this delirium?
C'est quoi ton délire?
What is your delirium?
T'es rempli de fame mais t'as pas la maille
You are filled with the famous but you don't have the stitch
Poto, tu délires
Poto, you delirious
C'est des bandeurs
It's banders
Nous, on suit pas la tendance
We don't follow the trend
J'suis posé comme d'hab'
I put as usual
Coup d'téléphone, sur répondeur
Phone call, on an answering machine
C'est des bandeurs
It's banders
Nous, on suit pas la tendance
We don't follow the trend
J'suis posé comme d'hab'
I put as usual
Coup d'téléphone, sur répondeur
Phone call, on an answering machine
C'est vrai qu'elle est hot
It's true that she's hot
Mais la copine est trop dans mes bottes
But the girlfriend is too much in my boots
Pour elle, j'peux dépenser chez Cartier
For her, I can spend at Cartier
J'la ramène manger sur la côte, côte
I bring it back to the coast, coast
J'peux venir casqué
I can come helmeted
Si bres-som sont mes idées
If Bres-Som are my ideas
Je sais très bien sur qui compter, compter
I know very well who to count, count
Y avait qu'Luffy pour m'épauler
There was only luffy to support me
Elle veut, elle veut
She wants, she wants
Elle veut des bisous, des papouilles, une longue relation, ouais, ouais
She wants kisses, papouilles, a long relationship, yeah, yeah
Elle veut qu'ces Krikata, Krikata, Krikata, Kri-
She wants Krikata, Krikata, Krikata, Kri-
Mais on s'verra plus tard, ouais, ouais
But we will revolve later, yeah, yeah
Tout pour les caméras, ouais, ouais
Everything for cameras, yeah, yeah
Caméras, caméras, baby
Cameras, cameras, baby
Elle veut Krikata, Krikata, Krikata, Kri-
She wants Krikata, Krikata, Krikata, Kri-
Tout pour les caméras, ouais, ouais
Everything for cameras, yeah, yeah
Mais c'est quoi ce délire?
But what is this delirium?
C'est quoi ton délire?
What is your delirium?
T'es rempli de fame mais t'as pas la maille
You are filled with the famous but you don't have the stitch
Poto, tu délires
Poto, you delirious
C'est quoi ce délire?
What is this delirium?
C'est quoi ton délire?
What is your delirium?
T'es rempli de fame mais t'as pas la maille
You are filled with the famous but you don't have the stitch
Poto, tu délires
Poto, you delirious
C'est des bandeurs
It's banders
Nous, on suit pas la tendance
We don't follow the trend
J'suis posé comme d'hab'
I put as usual
Coup d'téléphone, sur répondeur
Phone call, on an answering machine
C'est des bandeurs
It's banders
Nous, on suit pas la tendance
We don't follow the trend
J'suis posé comme d'hab'
I put as usual
Coup d'téléphone, sur répondeur
Phone call, on an answering machine
C'est quoi ce délire?
What is this delirium?
C'est quoi ton délire?
What is your delirium?
T'es rempli de fame mais t'as pas la maille
You are filled with the famous but you don't have the stitch
Poto, tu délires
Poto, you delirious
C'est quoi ce délire?
What is this delirium?
C'est quoi ton délire?
What is your delirium?
T'es rempli de fame mais t'as pas la maille
You are filled with the famous but you don't have the stitch
Poto, tu délires
Poto, you delirious
C'est des bandeurs
It's banders
Nous, on suit pas la tendance
We don't follow the trend
J'suis posé comme d'hab'
I put as usual
Coup d'téléphone, sur répondeur
Phone call, on an answering machine
C'est des bandeurs
It's banders
Nous, on suit pas la tendance
We don't follow the trend
J'suis posé comme d'hab'
I put as usual
Coup d'téléphone, sur répondeur
Phone call, on an answering machine
Na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na na
Na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na na
Na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na na
Na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na na
C'est quoi les bails?
What are the bays?
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Did you like these lyrics?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn French with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn French with music with 1989 lyric translations from various artists including L2B
Get our free guide to learn French with music!
Join 49462 learners. Unsubscribe any time.
Google
Learn French with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.