Below, I translated the lyrics of the song C'est Quoi Ton Délire by L2B from French to English.
Dany Synthé, que la SACEM
Dany Synthé, just the SACEM
T'entends pas ou quoi?
Can't you hear or what?
C'est la-, c'est la Puch'K, mon pote
It's the-, it's the Puch'K, bro
C'est la-, c'est la bounce, tout le monde
It's the-, it's the bounce, everybody
T'as touché le teum, non, faut pas toucher le teum
You touched the d*ck, no, don't touch the d*ck
J'donnerais tout pour mes gavas, faut pas réveiller mon seum
I'd give everything for my guys, don't wake up my rage
J'ai fait une remontée dans la Benz
I pulled back up in the Benz
J'ai fait des nuits blanches pour avoir ma paye
I pulled all-nighters to get my pay
Millions d'streams mais toujours dans l'binks
Millions of streams but still in the hood
Tu sais qu'j'aime pas prouver, j'aime pas la fame
You know I don't like proving myself, I don't like fame
On arrache, on arrache en paix
We tear it up, we tear it up in peace
On s'connaît déjà mais enchanté
We already know each other but nice to meet you
J'avais mal à la tête comme un attote
My head was aching like after attote
J'ai perdu mes repères en bas d'la tess
I lost my bearings down in the hood
C'est quoi ce délire?
What's this craziness?
C'est quoi ton délire?
What's your deal?
T'es rempli de fame mais t'as pas la maille
You're full of fame but you don't have cash
Poto, tu délires
Bro, you're trippin'
C'est des bandeurs
They're horn*dogs
Nous, on suit pas la tendance
We don't follow trends
J'suis posé comme d'hab'
I'm chillin' like always
Coup d'téléphone, sur répondeur
Phone call, on voicemail
C'est des bandeurs
They're horn*dogs
Nous, on suit pas la tendance
We don't follow trends
J'suis posé comme d'hab'
I'm chillin' like always
Coup d'téléphone, sur répondeur
Phone call, on voicemail
C'est vrai qu'elle est hot
It's true she's hot
Mais la copine est trop dans mes bottes
But the girlfriend is way too in my boots
Pour elle, j'peux dépenser chez Cartier
For her, I could spend at Cartier
J'la ramène manger sur la côte, côte
I take her to eat on the coast, coast
J'peux venir casqué
I can pull up helmeted
Si bres-som sont mes idées
If my thoughts are dark
Je sais très bien sur qui compter, compter
I know exactly who to count on, count on
Y avait qu'Luffy pour m'épauler
Only Luffy was there to back me up
Elle veut, elle veut
She wants, she wants
Elle veut des bisous, des papouilles, une longue relation, ouais, ouais
She wants kisses, cuddles, a long relationship, yeah, yeah
Elle veut qu'ces Krikata, Krikata, Krikata, Kri-
She wants those Krikata, Krikata, Krikata, Kri-
Mais on s'verra plus tard, ouais, ouais
But we'll see each other later, yeah, yeah
Tout pour les caméras, ouais, ouais
All for the cameras, yeah, yeah
Caméras, caméras, baby
Cameras, cameras, baby
Elle veut Krikata, Krikata, Krikata, Kri-
She wants Krikata, Krikata, Krikata, Kri-
Tout pour les caméras, ouais, ouais
All for the cameras, yeah, yeah
Mais c'est quoi ce délire?
But what's this craziness?
C'est quoi ton délire?
What's your deal?
T'es rempli de fame mais t'as pas la maille
You're full of fame but you don't have cash
Poto, tu délires
Bro, you're trippin'
C'est quoi ce délire?
What's this craziness?
C'est quoi ton délire?
What's your deal?
T'es rempli de fame mais t'as pas la maille
You're full of fame but you don't have cash
Poto, tu délires
Bro, you're trippin'
C'est des bandeurs
They're horn*dogs
Nous, on suit pas la tendance
We don't follow trends
J'suis posé comme d'hab'
I'm chillin' like always
Coup d'téléphone, sur répondeur
Phone call, on voicemail
C'est des bandeurs
They're horn*dogs
Nous, on suit pas la tendance
We don't follow trends
J'suis posé comme d'hab'
I'm chillin' like always
Coup d'téléphone, sur répondeur
Phone call, on voicemail
C'est quoi ce délire?
What's this craziness?
C'est quoi ton délire?
What's your deal?
T'es rempli de fame mais t'as pas la maille
You're full of fame but you don't have cash
Poto, tu délires
Bro, you're trippin'
C'est quoi ce délire?
What's this craziness?
C'est quoi ton délire?
What's your deal?
T'es rempli de fame mais t'as pas la maille
You're full of fame but you don't have cash
Poto, tu délires
Bro, you're trippin'
C'est des bandeurs
They're horn*dogs
Nous, on suit pas la tendance
We don't follow trends
J'suis posé comme d'hab'
I'm chillin' like always
Coup d'téléphone, sur répondeur
Phone call, on voicemail
C'est des bandeurs
They're horn*dogs
Nous, on suit pas la tendance
We don't follow trends
J'suis posé comme d'hab'
I'm chillin' like always
Coup d'téléphone, sur répondeur
Phone call, on voicemail
Na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na
C'est quoi les bails?
What's the deal?
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind