Below, I translated the lyrics of the song Keine Helden by Kontra K from German to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Wir sind keine Helden
We are not heroes
Keiner, der uns ein Denkmal baut
None who builds a monument to us
Nein, wir werden nie Arzt oder Astronaut
No, we never become a doctor or astronaut
Doch für dich geh' ich drauf
But for you I go to it
Werd' dir helfen
Will help you
Selbst, wenn ich Hilfe brauche
Even if I need help
Wir sind keine Helden
We are not heroes
Nimm mich, rauch mich auf wie Zigaretten
Take me, smoke like cigarettes
Drück mich auf den Boden und dann heb mich wieder auf
Press me on the floor and then pick me up again
Ich find' dich, auch wenn niemand uns mehr rettet
I find you, even if nobody saves us anymore
Aus dem Scherbenhaufen um mich bau' ich für dich noch ein Haus
From the pile of shard around me, I build another house for you
Denn wir sterben tausend Tode und träumen dabei vom Leben
Because we die a thousand death and dream of life
Ein Lachen ist nur gelogen, wenn wir weinen, wenn es regnet
A laugh is only a lie if we cry when it rains
Und glaub mir, Bruder, ich seh' dich, ich seh' dich so, wie du bist
And believe me, brother, I see you, I see you as you are
Durch die Trauer in deinen Augen, da spiegelt sich mein Gesicht
By grief in your eyes, my face is reflected
Gib mir was, was von dir
Give me something of you
Ich mache es kaputt oder unvergesslich
I break it or unforgettable
Schneid dich ruhig, ruhig an mir
Cut quietly, calmly on me
Denn zu perfekt ist hässlich
Because too perfect is ugly
Wir sind keine Helden
We are not heroes
Keiner, der uns ein Denkmal baut
None who builds a monument to us
Nein, wir werden nie Arzt oder Astronaut
No, we never become a doctor or astronaut
Doch für dich geh' ich drauf
But for you I go to it
Werd' dir helfen
Will help you
Selbst, wenn ich Hilfe brauche
Even if I need help
Mit mir leben ist ein Risiko
Living with me is a risk
Je nachdem, wie man es sieht, wieso
Depending on how you see it, why
Wieso fragst du mich so viel, wenn du denkst, dass ich lüg'?
Why do you ask me so much if you think I lüg '?
Doch die Augen lügen nie, Chico
But the eyes never lie, Chico
Wieso siehst du mich wieder so an, verdammt?
Why do you look at me again, damn it?
Ich weiß, ich lege Feuer, doch rette dich aus den Flammen
I know I put fire, but save you out of the flames
Also komm und nimm meine Hand
So come and take my hand
Wir reißen alle Wände nieder und bauen sie wieder zusammen
We tear down all the walls and build them up again
Komm, ich sage dir, was ich weiß und raube dir den Verstand
Come on, I'll tell you what I know and start your mind
Denn Blut ist dicker als Wasser, nur manchmal, da wird es dünn
Because blood is thicker than water, only sometimes, it gets thin there
Auch wenn die Welt mich wieder satt hat, vergess' ich nicht, wer ich bin
Even if the world is fed up again, I don't forget who I am
Denn Samstag ist für mich Montag und Montag mache ich zum Samstag
Because Saturday is on Monday and Monday, I will do it on Saturday
Wie viel Stunden der Tag hat, ist mir egal, geht es um dich
I don't care how many hours the day has, it's about you
Wozu die Tränen? Du könntest darin ertrinken
Why the tears? You could drown in it
Ich weiß, Schmerzen verbinden
I know, connect pain
Ob in diesem oder im nächsten Leben, werd' ich dich finden
Whether in this or in the next life, I will find you
Selbst, wenn ich nochmal zur Welt komm' und erblinde
Even when I get born again and blind
Wir sind keine Helden
We are not heroes
Keiner, der uns ein Denkmal baut
None who builds a monument to us
Nein, wir werden nie Arzt oder Astronaut
No, we never become a doctor or astronaut
Doch für dich geh' ich drauf
But for you I go to it
Werd' dir helfen
Will help you
Selbst, wenn ich Hilfe brauche
Even if I need help
Wir sind keine Helden
We are not heroes
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind