Below, I translated the lyrics of the song DEATH B4 DISHONOR by Kollegah from English to Spanish.
Let the dogs bite
Deja que los perros muerdan
Defender of a bloodline
Defensor de una línea de sangre
Death before dishonor
Muerte antes que deshonra
I choose gettin' killed standin' upright
Elijo ser asesinado de pie
Over livin' on my knees
En lugar de vivir de rodillas
Death before dishonor
Muerte antes que deshonra
Death before dishonor
Muerte antes que deshonra
Throw that traitor in a basin full of flesh-eating piranhas
Arroja a ese traidor en una tina llena de pirañas devoradoras de carne
Death before dishonor
Muerte antes que deshonra
I rather get killed standin' upright
Prefiero ser asesinado de pie
Death before dishonor
Muerte antes que deshonra
Boss, I keep a stone-cold face
Jefe, mantengo una cara de piedra
As I strangle you to death with my rose-gold chain
Mientras te estrangulo hasta la muerte con mi cadena de oro rosa
Focused like a Don, I don't blink while I stare
Enfocado como un Don, no parpadeo mientras miro fijamente
If I get carried away, it's in a king sedan chair
Si me dejo llevar, es en una silla de rey
Yeah death before dishonor
Sí, muerte antes que deshonra
Hang 'em up and beat 'em like a Mexican pinata
Cuélgalos y golpéalos como una piñata mexicana
See, I'm back at business, catchin' snitches like a match of quidditch
Mira, estoy de vuelta en los negocios, atrapando soplones como un partido de quidditch
Death before dishonor
Muerte antes que deshonra
I wear my accent with pride
Llevo mi acento con orgullo
Use my right hand to film you and my left hand to strike
Uso mi mano derecha para filmarte y mi mano izquierda para golpearte
You're just insects like Scientology members
Solo eres insectos como miembros de la Cienciología
I ain't no Hollywood actor I'm the rap version of Conor McGregor
No soy ningún actor de Hollywood, soy la versión de rap de Conor McGregor
You gotta swallow this
Tienes que tragar esto
One-on-one, free fight, man, I bust your head open like a hollow tip
Uno a uno, pelea libre, hombre, te rompo la cabeza como una bala hueca
You'll be crawlin' out the ring on all fours
Estarás arrastrándote fuera del ring a cuatro patas
Like that Samara chick in the horror flick
Como esa chica Samara en la película de terror
Let the dogs bite
Deja que los perros muerdan
Defender of a bloodline
Defensor de una línea de sangre
Death before dishonor
Muerte antes que deshonra
I choose gettin' killed standin' upright
Elijo ser asesinado de pie
Over livin' on my knees
En lugar de vivir de rodillas
Death before dishonor
Muerte antes que deshonra
Death before dishonor
Muerte antes que deshonra
Throw that traitor in a basin full of flesh-eating piranhas
Arroja a ese traidor en una tina llena de pirañas devoradoras de carne
Death before dishonor
Muerte antes que deshonra
I rather get killed standin' upright
Prefiero ser asesinado de pie
Death before dishonor
Muerte antes que deshonra
Boss, we just made another quarter mill'
Jefe, acabamos de hacer otro cuarto de millón
On the corner, still pushin' white like a snowmobile
En la esquina, aún vendiendo cocaína como una moto de nieve
Rollin' around, sellin' coke by the pound
Rod
My brother ridin' shotgun like Baron von Münchhausen
Mi hermano montando una escopeta como el barón von Münchhausen
Four hundred thousand in that brown paper bag
Cuatrocientos mil en esa bolsa de papel marrón
I came outta nowhere with that crown-chaser swag
Salí de la nada con ese botín de cazador de coronas
Let's not debate, I'm just here to dominate
No debatamos, solo estoy aquí para dominar
Bitch, there ain't no umbrella to stop my reign
Perra, no hay ningún paraguas que detenga mi reinado
Gainin' full control in spite of vampires bitin'
Obteniendo control total a pesar de que los vampiros muerden
Game of Thrones intro, you see an empire risin'
Introducción de Juego de Tronos, ves un imperio surgiendo
I lived my entire life in a state of grindin' for fame
Viví toda mi vida en un estado de lucha por la fama
Now I'm independent like the ice on my chain
Ahora soy independiente como el hielo en mi cadena
Came up high in this game as a young and ambitious learner
Llegó alto en este juego como un estudiante joven y ambicioso
Got in a vicious circle like blood in a ritual murder
Me metí en un círculo vicioso como la sangre en un asesinato ritual
Stumblin' at first, I mastered the biggest hurdles
Tropezando al principio, superé los obstáculos más grandes
Know if war fits the purpose, I rock it like Winston Churchill
Sepa si la guerra se ajusta al propósito, la hago como Winston Churchill
Let the dogs bite
Deja que los perros muerdan
Defender of a bloodline
Defensor de un linaje
Death before dishonor
Muerte antes del deshonor
I choose gettin' killed standin' upright
Elijo que me maten de pie
Over livin' on my knees
Sobre vivir de rodillas
Death before dishonor
Muerte antes del deshonor
Death before dishonor
Muerte antes del deshonor
Throw that traitor in a basin full of flesh-eating piranhas
Tira a ese traidor en una palangana llena de pirañas carnívoras
Death before dishonor
Muerte antes del deshonor
I rather get killed standin' upright
Prefiero que me maten de pie
Death before dishonor
Muerte antes del deshonor
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind