Below, I translated the lyrics of the song Fick Dein Arsch Während Du Brennst by K.I.Z from German to English.
Ich steig' aus der Schrottkiste und verteile Kopfnüsse
I climb out the junk bucket and hand out head-butts
Triff mich in der Crack-Küche mit 'ner Kochmütze
Meet me in the crack kitchen wearing a chef’s hat
Schicke dich ins Flammenmeer, Tarek ist der Punisher
Send you into a sea of flames, Tarek’s the Punisher
Drehkick, Kopf platzt wie ein Camembert
Spin kick, head bursts like a Camembert
Fühle kein Mitleid, fühle keine Reue
Feel no pity, feel no remorse
Lache im Gerichtssaal, denn dich füttern sie mit Schläuchen
Laugh in the courtroom, ’cause they’re feeding you through tubes
Deutsche Rapper sehen mich an und sagen: „Fick meine Frau'
German rappers look at me and say, “F*ck my wife”
Wenn Travi$ Scott von der Brücke springt, springst du dann auch?
If Travi$ Scott jumps off a bridge, will you jump too?
Schreib mir auf mein Grab „Kamehameha'
Write “Kamehameha” on my grave
Wenn ich sterbe trägt die ganze Nachbarschaft mein' Sarg
When I die the whole neighborhood carries my coffin
Mitternacht ziehen mich Bullen aus dem Verkehr
At midnight cops pull me off the road
Mein Wagen ist so schnell, die Seele kommt nicht hinterher
My car’s so fast the soul can’t keep up
K Punkt, I Punkt, Z
K dot, I dot, Z
Ich zieh' dich an den Haaren aus dem Benz
I drag you out the Benz by your hair
Zünd' dich an und fick' dein' Arsch während du brennst
Set you on fire and f*ck your ass while you burn
Und schreie „Was jetzt? Junge, was jetzt?
And scream, “What now? Kid, what now?”
K Punkt, I Punkt, Z
K dot, I dot, Z
Ich zieh' dich an den Haaren aus dem Benz
I drag you out the Benz by your hair
Zünd' dich an und ficke dein' Arsch während du brennst
Set you on fire and f*ck your ass while you burn
Und schreie „Was jetzt? Junge, was jetzt?'
And scream, “What now? Kid, what now?”
2020, Rapper setzen Handtaschen-Trends
2020, rappers are setting handbag trends
Ich geh' bloß vor die Tür, wenn meine Stammkneipe brennt
I only step outside when my local bar’s on fire
Wir sind hier nicht bei Germany's Next Topmodel
This ain’t Germany’s Next Topmodel
Trotzdem fängst du wegen ein paar Gramm an zu flennen
Still you start bawling over a few grams
Mein Sohn lernt mich mit zwanzig kennen, nenn mich Darth Vader
My son meets me at twenty, call me Darth Vader
Hab' ihn aufgezogen, aber nur mit seinem Sprachfehler
I raised him, but only with his speech defect
Unsere Fans sind trainiert durch den Blut-Pogo
Our fans are trained by the blood pogo
Ich nehm' den Taser und schalt' den Baby auf Flugmodus
I grab the taser and switch the baby to flight mode
Die Nazibande legt 'ne Nutte aus als Köder
The Nazi gang puts a hooker out as bait
Und sticht auf mich ein wie 'ne Horde Tauben auf 'n Döner
And stabs at me like a flock of pigeons at a döner
Doch ich zwinker' Gott zu und zahl' ihm zwei Scheine
But I wink at God and slide him two bills
Wiedergeboren als Damenumkleide
Reborn as a women’s changing room
K Punkt, I Punkt, Z
K dot, I dot, Z
Ich zieh' dich an den Haaren aus dem Benz
I drag you out the Benz by your hair
Zünd' dich an und fick' dein' Arsch während du brennst
Set you on fire and f*ck your ass while you burn
Und schreie „Was jetzt? Junge, was jetzt?
And scream, “What now? Kid, what now?”
K Punkt, I Punkt, Z
K dot, I dot, Z
Ich zieh' dich an den Haaren aus dem Benz
I drag you out the Benz by your hair
Zünd' dich an und ficke dein' Arsch während du brennst
Set you on fire and f*ck your ass while you burn
Und schreie „Was jetzt? Junge, was jetzt?'
And scream, “What now? Kid, what now?”
Ich wart' seit dreißig Jahren auf Mutter im Bälleparadies
I’ve waited thirty years for Mom in the ball-pit paradise
Für dieses Album krieg' ich nachträglich Sechsen in Musik
For this album I’ll retroactively get F’s in music
Als Kind hatte ich Autopsieberichte als Bilderbuch
As a kid I had autopsy reports as picture books
Und schnitt mir Steaks aus der noch zuckenden Milka-Kuh
And carved steaks from the still twitching Milka cow
In meinem ersten Zeugnis stand einfach nur „gefährlich'
My first report card just said “dangerous”
Ich würd' noch mehr von damals erzählen, doch Mord verjährt nicht
I’d tell more from back then, but murder doesn’t expire
Ich geb' Rappern noch mal Props, wenn sie es verdienen
I’ll give rappers props again when they deserve ’em
Sehr guter Part, Bruder, wer hat den geschrieben?
Great verse, bro, who wrote it?
Gewissensbisse sind beim Drüner nur Phantomschmerzen
At Drüner’s, pangs of conscience are just phantom pain
Du bist kein Schlüssel, doch ich lasse dich vom Balkon werfen
You’re no key, but I’ll have you thrown off the balcony
Ich lasse Unsummen regnen in dein' Wunschbrunnen
I make fortunes rain into your wishing well
Und wünsch' mir, dass deine Eltern umkommen
And wish your parents would die
K Punkt, I Punkt, Z
K dot, I dot, Z
Ich zieh' dich an den Haaren aus dem Benz
I drag you out the Benz by your hair
Zünd' dich an und fick' dein' Arsch während du brennst
Set you on fire and f*ck your ass while you burn
Und schreie „Was jetzt? Junge, was jetzt?
And scream, “What now? Kid, what now?”
K Punkt, I Punkt, Z
K dot, I dot, Z
Ich zieh' dich an den Haaren aus dem Benz
I drag you out the Benz by your hair
Zünd' dich an und ficke dein' Arsch während du brennst
Set you on fire and f*ck your ass while you burn
Und schreie „Was jetzt? Junge, was jetzt?'
And scream, “What now? Kid, what now?”
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind