Below, I translated the lyrics of the song Fick Dein Arsch Während Du Brennst by K.I.Z from German to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Ich steig' aus der Schrottkiste und verteile Kopfnüsse
I get out of the junk box and give out headbutts
Triff mich in der Crack-Küche mit 'ner Kochmütze
Meet me at the crack kitchen in a chef's hat
Schicke dich ins Flammenmeer, Tarek ist der Punisher
Send yourself into the sea of flames, Tarek is the Punisher
Drehkick, Kopf platzt wie ein Camembert
Spinning kick, head bursts like a Camembert
Fühle kein Mitleid, fühle keine Reue
Don't feel pity, don't feel remorse
Lache im Gerichtssaal, denn dich füttern sie mit Schläuchen
Laugh in the courtroom because they're feeding you with tubes
Deutsche Rapper sehen mich an und sagen: „Fick meine Frau'
German rappers look at me and say: "Fuck my wife"
Wenn Travi$ Scott von der Brücke springt, springst du dann auch?
If Travi$ Scott jumps off the bridge, will you jump too?
Schreib mir auf mein Grab „Kamehameha'
Write "Kamehameha" on my grave
Wenn ich sterbe trägt die ganze Nachbarschaft mein' Sarg
When I die, the whole neighborhood will carry my coffin
Mitternacht ziehen mich Bullen aus dem Verkehr
Cops pull me out at midnight
Mein Wagen ist so schnell, die Seele kommt nicht hinterher
My car is so fast, my soul can't keep up
K Punkt, I Punkt, Z
K point, I point, Z
Ich zieh' dich an den Haaren aus dem Benz
I'll pull you out of the Benz by your hair
Zünd' dich an und fick' dein' Arsch während du brennst
Set yourself on fire and fuck your ass while you burn
Und schreie „Was jetzt? Junge, was jetzt?
And scream “What now? Boy, what now?
K Punkt, I Punkt, Z
K point, I point, Z
Ich zieh' dich an den Haaren aus dem Benz
I'll pull you out of the Benz by your hair
Zünd' dich an und ficke dein' Arsch während du brennst
Set yourself on fire and fuck your ass while you burn
Und schreie „Was jetzt? Junge, was jetzt?'
And scream “What now? Boy, what now?'
2020, Rapper setzen Handtaschen-Trends
2020, rappers set handbag trends
Ich geh' bloß vor die Tür, wenn meine Stammkneipe brennt
I'll just go out the door if my local bar is on fire
Wir sind hier nicht bei Germany's Next Topmodel
We're not on Germany's Next Top Model here
Trotzdem fängst du wegen ein paar Gramm an zu flennen
Still, you start crying because of a few grams
Mein Sohn lernt mich mit zwanzig kennen, nenn mich Darth Vader
My son meets me when he's twenty, call me Darth Vader
Hab' ihn aufgezogen, aber nur mit seinem Sprachfehler
I teased him, but only about his speech impediment
Unsere Fans sind trainiert durch den Blut-Pogo
Our fans are trained by the blood pogo
Ich nehm' den Taser und schalt' den Baby auf Flugmodus
I'll take the taser and put the baby on flight mode
Die Nazibande legt 'ne Nutte aus als Köder
The Nazi gang uses a hooker as bait
Und sticht auf mich ein wie 'ne Horde Tauben auf 'n Döner
And stabs me like a bunch of pigeons on a kebab
Doch ich zwinker' Gott zu und zahl' ihm zwei Scheine
But I wink at God and pay him two bills
Wiedergeboren als Damenumkleide
Reborn as a women's locker room
K Punkt, I Punkt, Z
K point, I point, Z
Ich zieh' dich an den Haaren aus dem Benz
I'll pull you out of the Benz by your hair
Zünd' dich an und fick' dein' Arsch während du brennst
Set yourself on fire and fuck your ass while you burn
Und schreie „Was jetzt? Junge, was jetzt?
And scream “What now? Boy, what now?
K Punkt, I Punkt, Z
K point, I point, Z
Ich zieh' dich an den Haaren aus dem Benz
I'll pull you out of the Benz by your hair
Zünd' dich an und ficke dein' Arsch während du brennst
Set yourself on fire and fuck your ass while you burn
Und schreie „Was jetzt? Junge, was jetzt?'
And scream “What now? Boy, what now?'
Ich wart' seit dreißig Jahren auf Mutter im Bälleparadies
I've been waiting for mother in the ball paradise for thirty years
Für dieses Album krieg' ich nachträglich Sechsen in Musik
For this album I get belated sixes in music
Als Kind hatte ich Autopsieberichte als Bilderbuch
As a child, I had autopsy reports as a picture book
Und schnitt mir Steaks aus der noch zuckenden Milka-Kuh
And cut me steaks from the still twitching Milka cow
In meinem ersten Zeugnis stand einfach nur „gefährlich'
My first report card simply said 'dangerous'
Ich würd' noch mehr von damals erzählen, doch Mord verjährt nicht
I would tell you more about that time, but there is no statute of limitations on murder
Ich geb' Rappern noch mal Props, wenn sie es verdienen
I give props to rappers when they deserve it
Sehr guter Part, Bruder, wer hat den geschrieben?
Very good part, brother, who wrote it?
Gewissensbisse sind beim Drüner nur Phantomschmerzen
For Drüner, remorse is just phantom pain
Du bist kein Schlüssel, doch ich lasse dich vom Balkon werfen
You're not a key, but I'll have you thrown off the balcony
Ich lasse Unsummen regnen in dein' Wunschbrunnen
I'll rain huge sums of money into your wishing well
Und wünsch' mir, dass deine Eltern umkommen
And I wish that your parents die
K Punkt, I Punkt, Z
K point, I point, Z
Ich zieh' dich an den Haaren aus dem Benz
I'll pull you out of the Benz by your hair
Zünd' dich an und fick' dein' Arsch während du brennst
Set yourself on fire and fuck your ass while you burn
Und schreie „Was jetzt? Junge, was jetzt?
And scream “What now? Boy, what now?
K Punkt, I Punkt, Z
K point, I point, Z
Ich zieh' dich an den Haaren aus dem Benz
I'll pull you out of the Benz by your hair
Zünd' dich an und ficke dein' Arsch während du brennst
Set yourself on fire and fuck your ass while you burn
Und schreie „Was jetzt? Junge, was jetzt?'
And scream “What now? Boy, what now?'
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind