Below, I translated the lyrics of the song EBISU by Kidd Keo from Spanish to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Negro, yo soy de aquí, no ha cambiado nada
black, I'm from here, nothing's changed
Tú hablas de real y cambias amor por fama
You talk about real and you change love for fame
Alicante, zona sur, crecimo' con el drama
Alicante, southern zone, we grew up with the drama
Sigo posteao' en mi bloque aunque ahora tenga lana
I keep posting on my block even though I now have wool
Esa mierda la hice por mis panas
I did that shit for my friends
Si vas en contra, vamos a guerra, y vamos a ver quién gana
If you go against it, let's go to war, and let's see who wins
Por un hermano sí que cae una bala
A bullet does fall for a brother
Sigo buscando mi money para cuida' a mi mama
I'm still looking for my money to take care of my mom
Todo eso no está hecho para mí
All that is not made for me
Inadaptao', ahora es famoso, ahora está en tv
Inadaptao', now he's famous, now he's on TV
Fama y dinero no cambian la vida que viví
Fame and money don't change the life I lived
Hoy duermo en el bloque, mami, hoy me quedo aquí
Today I sleep on the block, mommy, today I stay here
La sirena con el 'Ni-no' dice 'Nah-nah-nah'
The siren with the 'Ni-no' says 'Nah-nah-nah'
La mota haciendo el pino, hoy no va a parar
The mota doing the handstand, today it is not going to stop
Dicen que conduzco feo, que me voy a matar
They say I drive ugly, that I'm going to kill myself
Que se nota en mi mirada que quiero escapar
You can see in my eyes that I want to escape
Adicto al verde y al dinero desde que moví
Addicted to green and money since I moved
He estao' en depresione' papi, me he querío' morir
I've been in depression daddy, I wanted to die
Ha pasado tan deprisa todo que no pue'o setir
Everything has happened so quickly that I can't feel
Con 23 y ya he sentío' que para mí era el fin
At 23 and I already felt that for me it was the end
Negro, yo soy de aquí, no ha cambiado nada
black, I'm from here, nothing's changed
Tú hablas de real y cambias amor por fama
You talk about real and you change love for fame
Alicante, zona sur, crecimo' con el drama
Alicante, southern zone, we grew up with the drama
Sigo posteao' en mi bloque aunque ahora tenga lana
I keep posting on my block even though I now have wool
Y esa mierda la hice por mis panas
And I did that shit for my friends
Si vas en contra y vamos a guerra, vamos a ver quién gana
If you go against it and we go to war, let's see who wins
Por un hermano sí que cae una bala
A bullet does fall for a brother
Sigo buscando mi money para cuida' a mi mama
I'm still looking for my money to take care of my mom
Vivo libre y no pido perdón
I live free and I don't ask for forgiveness
Tengo a mi ganga activa para el calentón
I have my bargain active for the heat
Si algún día me pasa algo, ma', y te digo adiós
If one day something happens to me, ma', and I'll say goodbye
Recuerda que morí leyenda en el panteón
Remember that I died legend in the pantheon
Baby, te lo juro que voy a dar la talla
Baby, I swear I'm going to measure up
Tú mantente al lado, solo no te vayas
You stay by the side, just don't leave
Y no quiero perder más, ya perdí mucho en batalla
And I don't want to lose more, I already lost a lot in battle
Mucha paranoia, mucho que me raya
A lot of paranoia, a lot that scratches me
Todo el mundo que lo sabe to'
Everyone who knows everything
Todo el mundo habla, no puedo con to'
Everyone talks, I can't handle it all
Solo quiero a mi gente fuera del callejón
I just want my people out of the alley
¿Por qué él me miras como si hubiera perdido la razón?
Why does he look at me like he's lost his mind?
Negro, yo soy de aquí, no ha cambiado nada
black, I'm from here, nothing's changed
Tú hablas de real y cambias amor por fama
You talk about real and you change love for fame
Alicante, zona sur, crecimo' con el drama
Alicante, southern zone, we grew up with the drama
Sigo posteao' en mi bloque aunque ahora tenga lana
I keep posting on my block even though I now have wool
Y esa mierda la hice por mis panas
And I did that shit for my friends
Si vas en bronca y vamos a guerra, vamos a ver quién gana
If you get into a fight and we go to war, we'll see who wins
Por un hermano sí que cae una bala
A bullet does fall for a brother
Sigo buscando mi money para cuida' a mi mama
I'm still looking for my money to take care of my mom
y para cuida' a mi mama
and to take care of my mother
y para cuida' a mi ganga
and to take care of my gang
para cuidar mi gang-gang
to take care of my gang-gang
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind