Below, I translated the lyrics of the song Bando Boyz Free by Kidd Keo from Spanish to English.
Bando Boyz Free (free)
Bando Boyz Free (free)
Bands (prr), ah
Bands (prr), ah
Retromoney (Retromoney)
Retromoney (Retromoney)
Me critica que hable dinero je)
He criticizes me for talking about money heh)
Él no se paga lo de comer (no)
He doesn't pay for his meals (no)
Todos los días me deja un mensaje (pip)
Every day he leaves me a message (bleep)
Se piensa que le voy a responder (no)
He thinks I'm going to answer him (no)
Ando solo como ando con coro (uh)
I walk alone like I walk with a choir (uh)
Uh, gorila de la Keo Gang (uh)
Uh, Keo Gang gorilla (uh)
Pero luego me rulo otro porro (ah)
But then I roll another joint (ah)
Y pienso 'qué coño, mejor que le den'
And I think 'what the hell, they better fuck him'
Started with zero, I make it look ten
Started with zero, I make it look ten
Si ando brillando, deja que miren (watch)
If I'm shining, let them watch (watch)
Van a hablar como hablaron ayer (look)
They are going to talk like they talked yesterday (look)
Están en casa sin nada que hacer (ja)
They are at home with nothing to do (ha)
Yo pensando en qué me voy a poner (ajá)
Me thinking about what I'm going to wear (aha)
Louis con prada y el pluma de Moncler (uh)
Louis with prada and the Moncler pen (uh)
Jordan tengo de 1 a la 10 (ten)
Jordan I have from 1 to 10 (ten)
Y las gafas de ver cartier
And the Cartier viewing glasses
Facturo dos mil en la ropa al día (brr)
I bill two thousand in clothes a day (brr)
Eso es de media, ya no es tontería
That's average, it's no longer nonsense
Ando en el S dorao en la autovía (wuh-wuh)
I ride the S dorao on the highway (wuh-wuh)
Y el otro está roto y lo sé, mala mía (ey)
And the other one is broken and I know it, my bad (hey)
Soy real, no cambié de compañía (never)
I'm real, I didn't change companies (never)
Sigo con el Sarria que siempre la lía (work)
I continue with the Sarria that always messes up (work)
Dale, baby, te trato de cría (eh)
Come on, baby, I treat you like a child (eh)
Tú sigue llorando y yo sigo en la mía
You keep crying and I'm still in mine
Soy como Sony, doy vueltas por money (bling-bling)
I'm like Sony, I go around for money (bling-bling)
La coca es mi shorty, si soy como tony (brr)
Coca is my shorty, if I'm like Tony (brr)
47, que estoy con el phony (ah)
47, I'm with the phony (ah)
No me hables o te saco la .40 (brr)
Don't talk to me or I'll take the .40 out of you (brr)
Con el coro drogao en repeat (-peat)
With the drugged chorus on repeat (-peat)
Con par de panas que lo hacen de free (free)
With a couple of friends who do it free (free)
Baby, no hables, no sabes de mí (sí)
Baby, don't talk, you don't know about me (yeah)
Si no le gusta, pues fuera de aquí (out)
If you don't like it, then get out of here (out)
Con veinte negros botando y fumando (uh)
With twenty blacks kickin' and smokin' (uh)
Tres mil por el mes y el vecino llamando (ah)
Three thousand for the month and the neighbor calling (ah)
Esto se va pareciendo a un bando
This is looking like a side
La baby o en tanga o lo está mamando
The baby is either in a thong or she is sucking him
El álbum del mes en el bloque sonando (ey)
The album of the month on the block playing (hey)
Y esos goofies que me están tirando (who?)
And those goofies that they're throwing at me (who?)
Ahora el menorcito se hizo capo (ey)
Now the little boy has become a boss (hey)
Va a ir pa tu casa pa pasar el rato (pss-pss-pss)
He's going to go to your house to hang out (pss-pss-pss)
Ey, ando metido en mi movie-movie, por el money I'm a thot
Hey, I'm stuck in my movie-movie, for the money I'm a thot
Más dinero para ese booty, más problemas con la autoridad
More money for that booty, more problems with the authority
Más ganas de meterla en tu pussy, ponte de tusi y ponte a flotar
More desire to put it in your pussy, get excited and start floating
Ey, quiere mirar mi cartera, señor agente, I'm cashin' a lot
Hey, want to look at my wallet, Mr. Agent, I'm cashin' a lot
I'm cashin' a lot (ah)
I'm cashin' a lot (ah)
No me toques ni preguntes (no)
Don't touch me or ask me (no)
Llamé al abogao, yo no hablo con cops (stop)
I called the lawyer, I don't talk to cops (stop)
Tengo el ego por las nubes (prr)
My ego is through the roof (prr)
No me hables de menos, a mí me hablas de más (what up?)
Don't talk less to me, you talk to me more (what up?)
Ayy, broddy hidin' on the bushes (ah)
Ayy, broddy hidden on the bushes (ah)
'Cause he be riding, they tell 'em to stop (rawr)
'Cause he be riding, they tell 'em to stop (rawr)
Hacía esto sin dinero (ey)
He did this without money (hey)
Pues ahora que tengo no me voy a quitar (jaja)
Well now that I have it I'm not going to get rid of it (haha)
Sigo en el coro de malo (okay)
I'm still in the bad chorus (okay)
Tu gang está bien pero la mía es mala (ajá)
Your gang is good but mine is bad (aha)
Ey, papi, yo no cojo trato (no)
Hey, daddy, I don't take a deal (no)
Él lo cogió y después le salió rana (amigo, no)
He caught it and then it turned out to be a frog (dude, no)
Cari, yo vengo del bando (hot)
Honey, I come from the side (hot)
Um, yo no tengo tiempo pa drama (ah)
Um, I don't have time for drama (ah)
Ey, sigo contando dinero (brr)
Hey, I'm still counting money (brr)
Ey, mi business nunca se para (no)
Hey, my business never stops (no)
Regla uno en el barrio, buy a good whip, bitch, where they at? (Skrr-skrr)
Rule one in the neighborhood, buy a good whip, bitch, where are they at? (Skrr-skrr)
Todos esos rappers son feka, no facturan, no hacen de nada (nubes)
All those rappers are feka, they don't make money, they don't do anything (clouds)
No veo a ninguno bien montao, ni en el pop, ni en el trap (nah)
I don't see anyone well mounted, neither in pop, nor in trap (nah)
Be, be on some gang shit, we got drugs, money and guap (pew-pew-pew)
Be, be on some gang shit, we got drugs, money and guap (pew-pew-pew)
-Piración, la cocina (ah)
-Piration, the kitchen (ah)
Serie de diez es la rutina (uh)
Series of ten is the routine (uh)
Ey-ey, mary con más medicina
Hey-ey, Mary with more medicine
Pal estrés es quemar gasolina (skrr-skrr)
Pal stress is burning gasoline (skrr-skrr)
Ey-ey, sigo en el punto de mira
Hey-ey, I'm still in the spotlight
Pero ninguno de ellos me tira (no, pff-pff)
But none of them pull me (no, pff-pff)
Ey-ey, mira mi mano que brilla
Hey-ey, look at my shining hand
Lo tuyo a mi lao es calderilla (woah)
Yours to me is small change (woah)
Ey-ey, está todo el mundo tirando en redes
Hey-ey, everyone is shooting in nets
Ninguno llama mi fono (no, brr)
No one calls my phone (no, brr)
Tus temas no valen mierda (ah)
Your songs are worthless (ah)
Papi, tú hueles a abono (pff)
Daddy, you smell like fertilizer (pff)
Luego no vengas de buenas (no)
Then don't come on good terms (no)
Papi, que yo no perdono
Daddy, I don't forgive
Ah-ah, papi, y que soy el mejor de todos, thanks (yeah)
Ah-ah, daddy, and I'm the best of all, thanks (yeah)
Flexin' (Keo)
Flexin' (Keo)
I'm flexin' (fuck it)
I'm flexin' (fuck it)
(Runnin' checks)
(Runnin' checks)
Dir-ty B Trap
Dir-ty B Trap
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind