L'enfant Lyrics in English Kery James

Below, I translated the lyrics of the song L'enfant by Kery James from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
J'vois en toi tout ce que j'aurais voulu être
I see in you everything I wanted to be
Et croire en moi, les erreurs pour toi j'les ai faites
And believe in me, I made the mistakes for you
Tu s'ras toujours tenté de regarder vers le bas
You've always been tempted to look down
J'vois en toi tout ce que j'aurais voulu être
I see in you everything I wanted to be
Et croire en moi, les erreurs pour toi j'les ai faites
And believe in me, I made the mistakes for you
Tu s'ras toujours tenté de regarder vers le bas
You've always been tempted to look down
L'enfant un bienfait qui nous est confié
The child a blessing entrusted to us
Son cœur un diamant qu'il reste à tailler
His heart a diamond that remains to be cut
Un verre vide qui attend d'être rempli
An empty glass waiting to be filled
Une source de bonheur malgré les soucis
A source of happiness despite worries
Une vie qui change la nôtre
A life that changes ours
A laquelle on voudrait épargner nos fautes
To which we would like to spare our faults
Et si l'on craint pour lui le feu et le froid
And if we fear fire and cold for him
Alors que dire du feu de l'au-delà
So what about the fire from beyond?
A notre époque beaucoup l'oublient et c'est le drame
In our time many forget it and that's the tragedy
Peu d'enfants reçoivent la nourriture de l'âme
Few children receive soul food
Grandissent sans distinguer le bien du mal
Grow up without knowing right from wrong
En étant des proies faciles pour le chaytan
By being easy prey for the chaytan
J'vois en toi tout ce que j'aurais voulu être
I see in you everything I wanted to be
Et croire en moi, les erreurs pour toi j'les ai faites
And believe in me, I made the mistakes for you
Tu s'ras toujours tenté de regarder vers le bas
You've always been tempted to look down
J'vois en toi tout ce que j'aurais voulu être
I see in you everything I wanted to be
Et croire en moi, les erreurs pour toi j'les ai faites
And believe in me, I made the mistakes for you
Tu s'ras toujours tenté de regarder vers le bas
You've always been tempted to look down
C'est pas parce que t'as nourri, habillé ton môme qu'tu t'en es bien occupé
It's not because you fed and dressed your child that you took good care of him
Commence par le rééduquer, le diable t'a dupé
Start by re-educating him, the devil fooled you
Tu dois leur inculquer Din les valeurs fondamentales Din
You have to instill in them Din the fundamental values ​​Din
Avec ferveur, c'est ainsi qu'on fonde un mental
With fervor, this is how we found a mind
Un enfant c'est comme un appart, c'est toi qui le meuble
A child is like an apartment, you are the one who furnishes it
Il repose sur l'éducation tel un immeuble
It rests on education like a building
Sur sa fondation, si ça commence de travers
On its foundation, if it starts wrong
Il finit courbé, comme la tour de Pise, embourbé
It ends up bent, like the Tower of Pisa, mired
Dans les vestiges mon gars
In the remains my guy
En restant ignorant tu risques de le fourvoyer
By remaining ignorant you risk leading him astray
Imprègne-toi d'la croyance pour protéger ton foyer
Imbue yourself with belief to protect your home
Croyez en Dieu, Craignez le feu
Believe in God, Fear the Fire
J't'avertis l'Haram est fertile
I warn you the Haram is fertile
Société pervertie, rend orgueilleux, versatile
Perverted society, makes you proud, versatile
J'vois en toi tout ce que j'aurais voulu être
I see in you everything I wanted to be
Et croire en moi, les erreurs pour toi j'les ai faites
And believe in me, I made the mistakes for you
Tu s'ras toujours tenté de regarder vers le bas
You've always been tempted to look down
J'vois en toi tout ce que j'aurais voulu être
I see in you everything I wanted to be
Et croire en moi, les erreurs pour toi j'les ai faites
And believe in me, I made the mistakes for you
Tu s'ras toujours tenté de regarder vers le bas
You've always been tempted to look down
Entre ascendants et descendants, y'a contraste
Between ascendants and descendants, there is a contrast
Pourquoi ta fille n'est pas pudique, ton fils n'est pas chaste
Why is your daughter not modest, your son is not chaste
Regarde c'qu'ils consomment, la télé les façonne
Look at what they consume, TV shapes them
Cultive la légèreté d'la parole, la morale, laisse les
Cultivate lightness of speech, morality, let them
Qu'ils s'rebellent, le monde une poubelle, l'irrationnel
Let them rebel, the world a trash can, the irrational
Entre parents et enfants attouchements sexuels
Between parents and children sexual touching
Moi j'dis, y'aurait pas autant d'débordements ou d'fléaux
I say, there wouldn't be as many overflows or plagues
Si toutes les créatures éprouvaient leurs égaux, délaissaient leurs idéaux
If all creatures experienced their equals, abandoned their ideals
Au Créateur, interroge ta conscience
To the Creator, question your conscience
Juste l'existence reste inexpliquée par la science
Just existence remains unexplained by science
Allah nous éprouve pour qu'on fasse nos preuves
Allah tests us so that we can prove ourselves
L'éducation conditionne pour faire face aux épreuves
Education conditions one to face trials
J'vois en toi tout ce que j'aurais voulu être
I see in you everything I wanted to be
Et croire en moi, les erreurs pour toi j'les ai faites
And believe in me, I made the mistakes for you
Tu s'ras toujours tenté de regarder vers le bas
You've always been tempted to look down
J'vois en toi tout ce que j'aurais voulu être
I see in you everything I wanted to be
Et croire en moi, les erreurs pour toi j'les ai faites
And believe in me, I made the mistakes for you
Tu s'ras toujours tenté de regarder vers le bas
You've always been tempted to look down
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Did you like these lyrics?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn French with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn French with music with 1989 lyric translations from various artists including Kery James
Get our free guide to learn French with music!
Join 49485 learners. Unsubscribe any time.
Google
Learn French with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.