Al-Jilani Lyrics in English Kery James

Below, I translated the lyrics of the song Al-Jilani by Kery James from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Si t'entends pas ça à la radio, gros
If you don't hear this on the radio, big
C'est que c'est du vrai peura, gros son de rageux
It's real fear, big angry sound
C'est du son avec une histoire
It's sound with a story
A chaque note, c'est ma banlieue qui crie 'victoire!'
With each note, it's my suburbs that shout 'victory!'
Y'a rien de commercial ici
There's nothing commercial here
Si tu cherches du falsh, c'est pas ici!
If you're looking for falsh, it's not here!
Ici, c'est le son d'origine
Here is the original sound
Gros missile, Sud homicide
Big missile, homicidal South
C'est du pur pas du léger
It's pure, not light
Lourd comme la street, t'as pigé? OG
Heavy like the street, do you get it? O.G
On fait du, on fait du, du vrai peura
We do, we do, real feara
Si on doit, si on doit, prendre des sous, ça se fera!
If we have to, if we have to, take money, it will be done!
J'fais des morceaux de 7 minutes 50
I make pieces of 7 minutes 50
Et je compte dominer le Top 50!
And I plan to dominate the Top 50!
Je n'accepte aucune pression des maisons de disque
I don't accept any pressure from record companies
J'y suis hostile! Je suis authentique!
I am hostile to it! I am authentic!
On s'en fout de tes conditions
We don't care about your conditions
On n'a pas les même ambitions
We don't have the same ambitions
Nous on fait du vrai peura!
We made real feara!
Tu veux du rap sans opinion, sans prise d'opposition?
Do you want rap without opinion, without opposition?
Nous on fait du vrai peura!
We made real feara!
Voilà le son de la Révolution
This is the sound of the Revolution
Conscient! Violent! Mais puissant! Du vrai peura!
Aware! Violent! But powerful! Real fear!
Fais pas le gangster, il suffit pas d'être vulgaire, frère!
Don't be a gangster, it's not enough to be vulgar, brother!
Pour faire du vrai peura!
To make real feara!
Si t'entends mon son à la radio, crois moi
If you hear my sound on the radio, believe me
Profites-en, car ça veut dire que pour une fois, ils jouent du vrai peura
Enjoy it, because it means that for once, they are playing real feara
Et pas du rap de plouc!
And not redneck rap!
Avec des prod' légères et des textes moins intense que dans l'Zouk
With light productions and less intense texts than in Zouk
C'est quoi ce rap de débutant qu'ils matraquent sur les ondes
What is this beginner rap that they beat on the airwaves?
En espérant tromper le public, changer la nature du peura!
Hoping to deceive the public, change the nature of the fear!
Fausser les données, fausser le vrai peura!
Falsifying the data, distorting the truth will scare you!
On ne peut plus rien dire!
We can't say anything more!
Les radios ne bastonnent que du rap qui ne veut rien dire!
The radios only play rap which means nothing!
Où est l'essence de notre musique?
Where is the essence of our music?
Les rappeurs lâchent le Hip-Hop pour la Tecktonik!
Rappers leave Hip-Hop for Tecktonik!
Je court-circuite leur projet, je deviens électrique
I short-circuit their project, I become electric
Je ramene le rap de l'ennemi public!
I'm bringing back the public enemy rap!
Tu peux chercher du talent sur le banc des remplacants
You can look for talent on the substitute bench
Mais seuls les titulaires ont le vrai son
But only the holders have the real sound
On s'en fout de tes conditions
We don't care about your conditions
On n'a pas les même ambitions
We don't have the same ambitions
Nous on fait du vrai peura!
We made real feara!
Tu veux du rap sans opinion, sans prise d'opposition?
Do you want rap without opinion, without opposition?
Nous on fait du vrai peura!
We made real feara!
Voilà le son de la Révolution
This is the sound of the Revolution
Conscient! Violent! Mais puissant! Du vrai peura!
Aware! Violent! But powerful! Real fear!
Fais pas le gangster, il suffit pas d'être vulgaire, frère!
Don't be a gangster, it's not enough to be vulgar, brother!
Pour faire du vrai peura!
To make real feara!
Si t'entends pas ça à la radio, gros
If you don't hear this on the radio, big
C'est que c'est du bon peu-ra! Du gros son de bargeots
It’s a good thing! Big sound of bargeots
Gros son de Hajoul!
Big Hajoul sound!
C'est du gros son de Mahboul!
It's big Mahboul sound!
Je collectionne les disque de bétons
I collect concrete discs
Les majors veulent nous ramener dans les champs de coton!
The majors want to take us back to the cotton fields!
Ils veulent asservir le Hip-Hop
They want to enslave Hip-Hop
Produisent plus de contrefaçon qu'a Bangkok!
Produce more counterfeits than in Bangkok!
Ils ne veulent prendre aucun risque
They don't want to take any risks
Ils voudraient faire vérifier nos textes par le Ministère de la Justice
They would like to have our texts verified by the Ministry of Justice
Depuis que les radios mènent la danse
Since the radios led the dance
Les rappeurs mènent des carrières de 3 minutes 30
Rappers lead careers lasting 3 minutes 30
Tu veux un single? On s'en fout!
Do you want a single? We do not care!
On vends des disques avec ou sans vous!
We sell records with or without you!
Vous défendez vos postes et vos salaires
You defend your positions and your salaries
Pour la riposte ils attisent, défendent des carrières
For the response they stir up, defend careers
Pas les mêmes enjeux en jeu tu veux nous mettre à genoux?
Not the same issues at stake you want to bring us to our knees?
On pourraient te mettre en joue, pas ton jeu
We could target you, not your game
Balance mon vrai Hip-hop, c'est dangereux!!
Throw away my real Hip-hop, it's dangerous!!
On s'en fout de tes conditions
We don't care about your conditions
On n'a pas les même ambitions
We don't have the same ambitions
Nous on fait du vrai peura!
We made real feara!
Tu veux du rap sans opinion, sans prise d'opposition?
Do you want rap without opinion, without opposition?
Nous on fait du vrai peura!
We made real feara!
Voilà le son de la Révolution
This is the sound of the Revolution
Conscient! Violent! Mais puissant! Du vrai peura!
Aware! Violent! But powerful! Real fear!
Fais pas le gangster, il suffit pas d'être vulgaire, frère!
Don't be a gangster, it's not enough to be vulgar, brother!
Pour faire du vrai peura!
To make real feara!
Did you like these lyrics?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn French with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn French with music with 1989 lyric translations from various artists including Kery James
Get our free guide to learn French with music!
Join 49490 learners. Unsubscribe any time.
Google
Learn French with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.