Couleur Molotov Lyrics in English Keny Arkana

Below, I translated the lyrics of the song Couleur Molotov by Keny Arkana from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
On a institutionnalisé la détresse, hiérarchisé le racisme
We have institutionalized distress, hierarchized racism
La ville fabrique la misère, les larmes ne sèchent plus, elles moisissent
The city creates misery, tears no longer dry, they become moldy
Les médias mentent, on le sait tous et on fait style
The media lies, we all know it and we make style
Et l'monde regarde les grandes puissances tester ses nouveaux missiles sur des civils
And the world watches the great powers test their new missiles on civilians
L'industrie, l'armement se portent bien, prospère est son plan
Industry, armaments are doing well, prosperous is his plan
Elle a porté un d'ses fils jusqu'au trône de la Maison Blanche
She carried one of her sons to the throne of the White House
Réalité ensanglantée, d'puis l'temps qu'la raison flanche
Bloody reality, since the time that reason has failed
Le virtuel ou l'enfer, vois-tu, le nouvel ordre est en marche
Virtual or hell, you see, the new order is on the move
Prison dorée, pas d'fenêtres, que des écrans high-tech
Golden prison, no windows, only high-tech screens
Si l'temps c'est d'l'argent c'est normal que les gens aient l'QI d'un parc-mètre
If time is money it's normal that people have the IQ of a parking meter
Les enfants qui s'vendent sur Facebook, 30.000$ par tête
Children who sell themselves on Facebook, $30,000 per head
Des mères comme Kardashian, des gosses qui s'cultivent sur le Dark Net
Mothers like Kardashian, kids who cultivate themselves on the Dark Net
C'est l'brouhaha dans chaque tête, des crises de nerfs sous chaque toit
It's the hubbub in every head, nervous breakdowns under every roof
Regarde l'humain, l'monde, et souris à la terre pour la dernière fois
Look at humans, at the world, and smile at the earth for the last time
Des satellites, des ondes nocives partout, des sales antennes
Satellites, harmful waves everywhere, dirty antennas
Des guerres ethniques, des enfants soldats, ça fait rire les diamantaires
Ethnic wars, child soldiers, it makes diamond dealers laugh
On s'élève sans échelle, rébellion dans les gènes
We rise without ladder, rebellion in the genes
Facho veut nous mettre en échec, fâché car la peur se paie cher
Facho wants to put us in check, angry because fear is costly
Hey, lève le poing, fais lever, lève ton fuck
Hey, raise your fist, raise your fist, raise your fuck
2017, c'est l'canon scié ou le bulletin d'vote
2017, it's the sawed-off cannon or the ballot
L'injustice est trop monotone, yeux couleur molotov
Injustice is too monotonous, eyes colored molotov
Exprimer sa pensée c'est s'faire allumer par les Robocop
Expressing your thoughts means being turned on by Robocop
Hey, lève le poing, fais lever, lève ton fuck
Hey, raise your fist, raise your fist, raise your fuck
2017, c'est la feuille de papier ou l'putain d'glock
2017, it's the sheet of paper or the fucking glock
Vrai pouvoir fuit la lumière, y'a pas l'ombre d'un doute
True power flees the light, there's not a shadow of a doubt
On a qu'une mère, qu'une clé du succès, pas l'ombre d'un double
We only have one mother, only one key to success, not the shadow of a double
Pas b'soin qu'j'les énumère mes fautes, j'viens expulser mon humeur de merde
No need for me to list my faults, I'm coming to expel my shitty mood
Pas m'excuser d'être qu'un allumeur, de mèches
Don't apologize for being just a lighter, a wick
Accusé j'me lève si je meurs, mon œuvre plaidera coupable
Accused I rise if I die, my work will plead guilty
Lèvres scellées sur l'honneur, j'le jure la rime ma seule soupape
Lips sealed on honor, I swear rhyme is my only valve
L'argent libère le luxe, c'est juste une autre laisse en sursis
Money frees luxury, it's just another suspended leash
J'me taille la barbe avec l'épée, Damoclès, ici
I cut my beard with the sword, Damocles, here
J'rappe un nouveau siècle, j'fight pour mes droits
I rap a new century, I fight for my rights
J'ai des mots secs, que devient ton poing quand tu tends les doigts
I have dry words, what happens to your fist when you stretch your fingers
Les médias spéculent, en attendant les présidentielles
The media are speculating while waiting for the presidential elections
Pendant qu'tu fais le pécule en attendant l'homme providentiel
While you save money while waiting for the providential man
Loin des quartiers résidentiels, on a pris c'thème
Far from the residential areas, we took this theme
Ça fait 'C'est pas le président qu'il faut changer, c'est l'système'
It's like 'It's not the president we need to change, it's the system'
J'suis coincé, entre me venger et laisser faire le karma
I'm stuck between taking revenge and letting karma happen
Quand je chante c'est le dealer du coin contre Big Pharma, Bors
When I sing it's the local drug dealer against Big Pharma, Bors
On s'élève sans échelle, rébellion dans les gènes
We rise without ladder, rebellion in the genes
Facho veut nous mettre en échec, fâché car la peur se paie cher
Facho wants to put us in check, angry because fear is costly
Hey, lève le poing, fais lever, lève ton fuck
Hey, raise your fist, raise your fist, raise your fuck
2017, c'est l'canon scié ou le bulletin d'vote
2017, it's the sawed-off cannon or the ballot
L'injustice est trop monotone, yeux couleur molotov
Injustice is too monotonous, eyes colored molotov
Exprimer sa pensée c'est s'faire allumer par les Robocop
Expressing your thoughts means being turned on by Robocop
Hey, lève le poing, fais lever, lève ton fuck
Hey, raise your fist, raise your fist, raise your fuck
2017, c'est la feuille de papier ou l'putain d'glock
2017, it's the sheet of paper or the fucking glock
Y'a pas de mauvais hommes, ni de mauvaises herbes
There are no bad men, no weeds
Y'a que des mauvaises cultures
There are only bad cultures
On baigne dans la merde comme un cul-de-jatte dans des chiottes ke-tur
We're bathed in shit like an asshole in a ke-tur toilet
Cimenter les murs anti-migrants au ciment Lafarge
Cement anti-migrant walls with Lafarge cement
N'empêchera pas l'histoire de passer en perçant les pages
Won't stop the story from passing through the pages
On verse de l'eau sur le sable, j'remplis ton seau de mes larmes
We pour water on the sand, I fill your bucket with my tears
Quand le flic qui butera ton frère, aux enchères vendra son âme
When the cop who kills your brother sells his soul at auction
#TraoréAdamBounaZyed
#TraoréAdamBounaZyed
Dans les hôpitaux, les toubibs nous appellent les donneurs d'organes
In hospitals, doctors call us organ donors
J'grave des urnes mortuaires vides aux noms des futurs présidents
I engrave empty mortuary urns with the names of future presidents
Qui vont aux fêtes d'anniversaire des dictatures du Moyen-Orient
Who go to birthday parties of Middle Eastern dictatorships
Plus c'est gros, plus ça passe, check les bateaux Mistral
The bigger it is, the better it goes, check the Mistral boats
Les pornocrates parlent d'Islam comme d'une maladie grave
Porncrats talk about Islam as a serious illness
Nos trois voix c'est l'autoroute du soleil
Our three voices are the highway of the sun
Écrit à six mains comme de l'auto-thune sur la Marseillaise
Written in six hands like auto-thune on the Marseillaise
Ils veulent nous enterrer oubliant qu'on est des graines
They want to bury us forgetting that we are seeds
Que l'Esquisse 3 s'abatte sur eux en déluge de grêle
Let Sketch 3 fall on them in a hailstorm
On s'élève sans échelle, rébellion dans les gènes
We rise without ladder, rebellion in the genes
Facho veut nous mettre en échec, fâché car la peur se paie cher
Facho wants to put us in check, angry because fear is costly
Hey, lève le poing, fais lever, lève ton fuck
Hey, raise your fist, raise your fist, raise your fuck
2017, c'est l'canon scié ou le bulletin d'vote
2017, it's the sawed-off cannon or the ballot
L'injustice est trop monotone, yeux couleur molotov
Injustice is too monotonous, eyes colored molotov
Exprimer sa pensée c'est s'faire allumer par les Robocop
Expressing your thoughts means being turned on by Robocop
Hey, lève le poing, fais lever, lève ton fuck
Hey, raise your fist, raise your fist, raise your fuck
2017, c'est la feuille de papier ou l'putain d'glock
2017, it's the sheet of paper or the fucking glock
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Did you like this lyrics translation?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn French with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn French with music with 2111 lyric translations from various artists including Keny Arkana
Check out our mobile app
Download on the App Store
Get it on Google Play
Rated 4.9 ★ by 7000+ learners
Rated 4.9 stars
Learn French with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Rated 4.9 ★ by 7000+ learners
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.