PRIDE. Lyrics in Romanian Kendrick Lamar

Below, I translated the lyrics of the song PRIDE. by Kendrick Lamar from English to Romanian.
These lyrics have verified word for word translations. Click any lyric word to see the translation and hear the pronunciation!
Intro
Iubirea o să te omoare
Dar mândria va fi moartea ta, a ta și a mea
Și a ta, a ta, a ta și a mea
Și a ta, a ta, a ta și a mea
Și a ta, a ta și a ta
Chorus 1
Eu, n-am fost învățat să împart, ci să-mi pese
În altă viață, sigur am fost acolo
Eu, n-am fost învățat să împart, ci să-mi pese
Îmi pasă, îmi pasă
Verse 1
Scandal, viteză, noi posesiuni lumești
Creezi carne, frângi spiritul, pe care ai diminua-o?
Partea mai bună, inima omului, o iubești sau o disecezi?
Fericire ori strălucire? Cum răspunzi la întrebare?
Vezi tu, într-o lume perfectă, aș fi perfect, lume
Nu am destulă încredere în oameni dincolo de fațadă, lume
Nu iubesc oamenii destul încât să-mi pun credința în om
Îmi pun credința în versurile astea, sperând să fac o trupă
Știu că nu-s perfect, probabil n-o să revin
De data asta s-ar putea să te dobor
Data trecută n-am dat niciun f*ck, și acum simt la fel
Sentimentele-mi pot amorți, te confrunți cu un deget înghețat
Sunt dispus să renunț la un picior și un braț ca să arăt empatie
Petreceri de milă și adunări ale tale și ale alor tăi
Într-o lume perfectă, probabil mai trăiești încă 24
Nu pot să mă prefac modest doar pentru că c*rul tău e nesigur
Nu pot să mă prefac modest doar pentru că c*rul tău e nesigur
Chorus 2
Eu, n-am fost învățat să împart, ci să-mi pese
În altă viață, sigur am fost acolo
Eu, n-am fost învățat să împart, ci să-mi pese
Îmi pasă, îmi pasă
Poate că n-am fost acolo
Poate că n-am fost acolo
Poate că n-am fost acolo
Poate că n-am fost acolo
Verse 2
Acum, într-o lume perfectă, probabil n-aș fi insensibil
Rece ca decembrie, dar nu-mi amintesc ce-a făcut iarna
Nu te-aș învinui pentru greșelile mele sau patul pe care mi l-am așternut
Parcă arăt cu degetul doar ca să subliniez ceva zilele astea
Zâmbete și priviri reci, temperatura ajunge acolo
Firie indigenă, simțim că aparținem aici
Știu că pereții pot să asculte, mi-aș dori să răspundă
Durerea devine repetiție, dragostea aproape că dispare
Venin bolnav în bărbați și femei copleșiți de mândrie
O lume perfectă nu e niciodată perfectă, e doar plină de minciuni
Promisiunile se rup și apare tot mai mult resentiment
Barierele rasiale ne fac pe noi inferiori
Vezi tu, într-o lume perfectă aș alege credința în locul bogăției
Aș alege munca peste b*tches, aș transforma închisorile în școli
Aș lua toate religiile și le-aș pune pe toate într-o singură slujbă
Doar ca să le spun că noi nu suntem sh*t, dar El a fost mereu perfect, lume
Chorus 3
Eu, n-am fost învățat să împart, ci să-mi pese
În altă viață, sigur am fost acolo
Eu, n-am fost învățat să împart, ci să-mi pese
Îmi pasă, îmi pasă
Poate că n-am fost acolo
Poate că n-am fost acolo
Poate că n-am fost acolo
Poate că n-am fost acolo
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Lyrics © Universal Music Publishing Group, Songtrust Ave, Kobalt Music Publishing Ltd., Warner Chappell Music, Inc.
Did you like this lyrics translation?
SONG MEANING

**„PRIDE.” este călătoria interioară a lui Kendrick Lamar, rapperul „francez” cu versuri ascuțite, prin labirintul orgoliului și al vulnerabilității. Piesa pune față în față două forțe care ne modelează deciziile: iubirea (care te poate răni) și mândria (care te poate distruge). Într-o lume „perfectă”, spune artistul, ne-am iubi necondiționat, nu am judeca după aparențe, am alege empatia în locul strălucirii superficiale. Realitatea lui, însă, este plină de ziduri reci, resentimente și degetul arătător îndreptat mereu spre celălalt.

Prin versuri confesive, Kendrick recunoaște că nu este „perfect, world”: n-a fost învățat să împartă, dar încă îi pasă; se agață de muzică pentru a-și păstra credința; simte că „veninul” mândriei ne oprește să fim mai buni. Mesajul? Dacă nu ne domolim orgoliul, riscăm să pierdem exact ceea ce ne face umani - căldura, empatia și posibilitatea unei lumi mai bune. Piesa ne provoacă să alegem între flashiness și happiness, între a diseca inimile altora și a le iubi. În final, „PRIDE.” nu este doar un auto-portret, ci o oglindă în care ni se vede propria bătălie cu mândria și nevoia de conexiune autentică.

Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn English with music and lyrics from your favorite artists.
Yes, including PRIDE. by Kendrick Lamar!
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN ENGLISH WITH PRIDE. BY KENDRICK LAMAR
Learn English with music with 6834 lyric translations from various artists including Kendrick Lamar
Check out our mobile app
Download on the App Store
Get it on Google Play
Rated 4.9 stars
Learn English with lessons based on this song!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.