Below, I translated the lyrics of the song Focus by KeBlack from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Ben, y a plein d'choses
Well, there is a lot
Des shows qui sont plus forcément remplis comme avant
Shows that are more necessarily filled as before
Même si, c'est, en vérité, j'étais pas arrivé avec des gros morceaux
Even if, it is, in truth, I had not arrived with big pieces
Par exemple, des boîtes, c'est vide
For example, boxes are empty
Mais ça, faut t'le prendre
But that must be taken
Mais ça, j'suis content, des fois, de tomber sur une boîte quand même
But that, I'm happy, sometimes, falling on a box anyway
Parce qu'en fait, t'as besoin, tout court
Because in fact, you need, just
Et t'es jamais arrivé, en fait, dans la musique
And never happened, in fact, in music
J'ai dû rester focus
I had to stay focused
Même si certains m'ont tourné l'dos
Even if some have turned my back on me
J'essaie de remonter la pente
I try to go up the slope
Sur la ligne de départ avec Usain Bolt
On the starting line with Usain Bolt
Ils ont pas su lire en moi
They couldn't read in me
C'est des analphabètes
They are illiterate
L'amitié laisse des balafres
Friendship leaves balafres
Comme l'ancien joueur de Munich
Like the former Munich player
Sur moi, ils ont refermé l'rideau
On me, they closed the curtain
Moins d'appels sur mon bigo
Less calls on my bigo
On travaille en équipe, 100% congolais
We work in a team, 100% Congolese
Comme Bisso Na Bisso
Like Bisso na bisso
Ma femme me répète tranquille
My wife tells me quietly
'Ça va, no stress'
'It's okay, no stress'
Ma femme me répète tranquille
My wife tells me quietly
'Ça va le faire'
'It will do it'
Ils m'pensaient condamné
They thought me condemned
La vie d'ma mère, j'ai jamais lâché
My mother's life, I never let go
On a bossé, charbonné, aujourd'hui, ça va mieux
We have worked, Charbedé, today, it's better
J'veux plus jamais entendre que j'suis l'homme de l'année
I never want to hear that I am the man of the year
J'ai l'impression que ça m'porte la poisse
I have the impression that it brings me the bad luck
Plus d'appels sur mon bigo
More calls on my bigo
J'suis focus sur moi
I'm focusing on me
On m'a déjà trop niqué
I have already been too bad
Allez, pour redonner ma chance, en vrai
Come on, to give back my chance, in real life
Juste arracher, stah j'dis la vérité là
Just to tear off, stah I say the truth there
Pour moi, c'est l'deuxième sens
For me, this is the second meaning
Hein? Les problèmes, y en a, les problèmes
Eh? Problems, there are problems
Maman me répète tranquille
Mom repeats me quietly
'Ça va, no stress'
'It's okay, no stress'
Maman me répète tranquille
Mom repeats me quietly
'Ça va le faire'
'It will do it'
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind