Below, I translated the lyrics of the song Charisme by KeBlack from French to English.
Elle me dit, 'fais pas comme les autres'
She tells me, "don't act like others"
'M'affiche pas d'vant mes potes'
"Don't show me up in front of my buddies"
Ne fais pas comme les autres
Don't act like others
J'peux être méchant, t'en mêle pas
I can be mean, stay outta it
Trop souvent sur mes côtes
Too often on my back
Je sais que j'rentre tard des fois
I know I get home late sometimes
J'essaie d'faire des efforts, mais
I'm tryin' to make an effort, but
C'est quand qu't'assumes tes torts, ouais?
When you gonna own your wrongs, yeah?
Vas-y, fais-toi belle, j'arrive
Go on, get pretty, I'm coming
Ciel étoilé tah les qataris
Starry sky like the Qataris
J'suis congolais donc excès d'charisme
I'm Congolese, so extra charisma
Ce soir, t'es mon otage
Tonight, you're my hostage
Chérie, fais-toi belle, j'arrive
Baby, get pretty, I'm coming
Ciel étoilé tah les qataris
Starry sky like the Qataris
J'suis algérien donc excès d'charisme
I'm Algerian, so extra charisma
Ce soir, t'es mon otage
Tonight, you're my hostage
Ton cœur pris en otage
Your heart taken hostage
Tu m'aimes mais tu sais pas
You love me but you don't know
Pourquoi se bouder à notre âge?
Why sulk at our age?
Chérie d'amour, viens, on repart
Sweetheart, come, let's leave again
Chérie, arrête ton cinéma
Baby, stop your drama
Toi et moi, on sait c'est comment
You and me, we know how it is
Y a tous les autres là qui té-ma
All the others there are eyeing you
Laisse-moi prendre les commandes
Let me take the controls
J'ai trop kiffé de toute façon
I loved it too much anyway
Elle me va comme un gant
She fits me like a glove
Elle aime quand j'lui parle en chanson
She loves when I talk to her in song
Elle me trouve convaincant
She thinks I'm convincing
J'ai trop kiffé de toute façon
I loved it too much anyway
Elle me va comme un gant
She fits me like a glove
Elle aime quand j'lui parle en chanson
She loves when I talk to her in song
Elle me trouve convaincant
She thinks I'm convincing
Habibi m'a dit, 'fais attention avec mes sentiments'
Habibi told me, "be careful with my feelings"
Au début, y avait quelques tensions
At first, there were some tensions
Qu'on oublie gentiment
That we gently forget
Habibi, j'suis plus le même qu'avant
Habibi, I'm not the same as before
Là, y a personne devant
Now there's nobody in front
On se déteste et s'aime souvent
We often hate and love each other
Mais on va de l'avant
But we move forward
Vas-y, fais-toi belle, j'arrive
Go on, get pretty, I'm coming
Ciel étoilé tah les qataris
Starry sky like the Qataris
J'suis congolais donc excès d'charisme
I'm Congolese, so extra charisma
Ce soir, t'es mon otage
Tonight, you're my hostage
Chérie, fais-toi belle, j'arrive
Baby, get pretty, I'm coming
Ciel étoilé tah les qataris
Starry sky like the Qataris
J'suis algérien donc excès d'charisme
I'm Algerian, so extra charisma
Ce soir, t'es mon otage
Tonight, you're my hostage
Ton cœur pris en otage
Your heart taken hostage
Tu m'aimes mais tu sais pas
You love me but you don't know
Pourquoi se bouder à notre âge?
Why sulk at our age?
Chérie d'amour, viens, on repart
Sweetheart, come, let's leave again
Chérie, arrête ton cinéma
Baby, stop your drama
Toi et moi, on sait c'est comment
You and me, we know how it is
Y a tous les autres là qui té-ma
All the others there are eyeing you
Laisse-moi prendre les commandes
Let me take the controls
J'ai trop kiffé de toute façon
I loved it too much anyway
Elle me va comme un gant
She fits me like a glove
Elle aime quand j'lui parle en chanson
She loves when I talk to her in song
Elle me trouve convaincant
She thinks I'm convincing
J'ai trop kiffé de toute façon
I loved it too much anyway
Elle me va comme un gant
She fits me like a glove
Elle aime quand j'lui parle en chanson
She loves when I talk to her in song
Elle me trouve convaincant
She thinks I'm convincing
Outro
Ce soir, ce soir
Tonight, tonight
Ce soir, t'es mon otage
Tonight, you're my hostage
Ce soir, ce soir
Tonight, tonight
Ce soir, t'es mon otage
Tonight, you're my hostage
Ce soir, ce soir
Tonight, tonight
Ce soir, t'es mon otage
Tonight, you're my hostage
Ce soir, ce soir
Tonight, tonight
Ce soir, t'es mon otage
Tonight, you're my hostage
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind