Below, I translated the lyrics of the song Cómete Mi Éxito by Kaze from Spanish to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Dime cuántos son los que estaban ayer
Tell me how many were there yesterday
¿Y ahora quiénes están? Aquí no se les ve
And now who are they? You can't see them here
Hasta cuando, todo lo que quieres hacer
Until when, everything you want to do
Aquí lo hicimos ya, así que no puede ser, dime cuántos
We already did it here, so it can't be, tell me how many
Dicen, 'Oye, ¿por qué no te metes?'
They say, 'Hey, why don't you get in?'
Pero lo que quiere es que le arregle el tema
But what he wants is for me to fix the issue.
Si tu equipo lleva de pichichi al siete
If your team has seven as top scorer
Que le meta gol no será un problema
Scoring a goal won't be a problem
Viene Cartagena y Albacete
Cartagena and Albacete are coming
404, ya no va el sistema
404, the system no longer works
Yo no miraba por el billete
I wasn't looking for the ticket
Pero no me gusta que me roben la cartera
But I don't like having my wallet stolen.
Uno me la cuela pero ya no se me acercan
One sneaks me in but they don't come close to me anymore
Dos, de un boss qué esperas
Two, what do you expect from a boss?
Dice 'Kaze, bro, no te retoques la voz'
He says 'Kaze, bro, don't touch up your voice'
Pero llego al bolo y lo hago mejor a capella
But I get to the gig and I do it better a cappella
Shacki se la saca, y Shoda le hace sado al beat
Shacki takes it off, and Shoda does sado to the beat
Te lo peta como lo hizo Macarena
She asks you like Macarena did
Antes no molaba y nadie me apoyaba en esto
It wasn't cool before and no one supported me in this
Pero mira, maestro, me paga la cena
But look, teacher, pay me dinner
Vivo de la music porque si no, de qué
I live from music because if not, what?
Shack Rose me puso BSO y ahora nos da de comer
Shack Rose gave me BSO and now she feeds us
Manejo un coche con amigas que escucharon 'Salud'
I drive a car with friends who heard 'Salud'
Lo tiramos para la calle y lo pillaron los clubs, yo qué sé
We took it to the street and the clubs caught it, what do I know?
Olía a One Million mucho antes del millón
It smelled like One Million long before the million
Ahora vacilo de un armario de la cama al salón
Now I hesitate from a bedside closet to the living room
Hacer dinero para mi equipo chulo, en OB we trust
Make money for my cool team, at OB we trust
Tengo el futuro de este país empaquetao' en un WeTrans
I have the future of this country packaged in a WeTrans
La mamá me dijo, 'Hijo, debes beber menos'
The mother told me, 'Son, you should drink less.'
Desde que se gastó el agua, la botella no la lleno
Since the water was used up, I haven't filled the bottle.
Ya me intentó controlar y sé que moriré de joven
She already tried to control me and I know I will die young
Otro consejo del K es que nunca tomen
Another piece of advice from K is to never take
Follen, coman, rían, córranse, nunca me apliqué ningún consejo
Fuck, eat, laugh, cum, I never applied any advice
Me bastó con quitarme la ropa enfrente del espejo
It was enough for me to take off my clothes in front of the mirror
Fueron como seis colegios y muchos cambios de vida
It was like six schools and many life changes.
Los versos que no saqué de las cosas que no se olvidan, pero
The verses that I did not take from the things that are not forgotten, but
Me puse las pila' y mira
I got my act together and look
Igual que repetí de plato
Just like I repeated as a dish
Igual que repetí tercero
Just like I repeated third
Igual que iba a repetir cuarto, cómete mi éxito
Just like I was going to repeat fourth, eat my success
Porque me quedaba' grande
Because it was too big for me
No vas a llegar a nada
You're not going to amount to anything
Cuando nos hicimos sangre
When we drew blood
Ya no tengo gravedad
I no longer have gravity
Están rascando pared, Están tachando los pares
They're scratching the wall, They're crossing out the pairs
Se jodan si me va bien, cari, to' el mundo lo sabe
Screw them if things go well for me, darling, everyone knows
Llevo la bola en el pie, por eso quie'n que lo grabe
I have the ball on my foot, so who can record it?
Estoy con el Cris en un estudio que parece una nave
I'm with Cris in a studio that looks like a ship
Bien de McLaren, rompe un coche y que ese sello lo pague
Well from McLaren, break a car and let that seal pay for it
Súper Sport en la vitrina, gelatina y jarabe
Super Sport in the display case, gelatin and syrup
Lo que yo digo no va a misa, va para todos mis chavales
What I say does not go to mass, it goes to all my kids
Coge la bolsa, mete pasta, dime a ver a qué sabe y amén
Take the bag, put pasta, tell me what it tastes like and amen
Con Helly Hansen en el VIP y en el after
With Helly Hansen in the VIP and after
'To lo peor de mí ya lo saqué y lo compraste
'All the worst of me I already took out and you bought it
Para tirarme beef to'avía no existe un starter
To throw beef at me there is still no starter
Tienes que estar aquí pero para eso ya es tarde
You have to be here but for that it's too late
Pam, pam, loco, no me traigas champagne
Pam, pam, crazy, don't bring me champagne
Si vienes al bolo, tráeme una lata de Fanta
If you come to the gig, bring me a can of Fanta
Voy a sacar a mamá de agujeros y trampas
I'm going to get mom out of holes and traps
Pero lo tomo tran, ya cobraré lo que Frank Lampard
But I'll take it easy, I'll charge what Frank Lampard
Llegan tiempos raros, pero aquí estamos ready
Strange times come, but here we are ready
No les entendemos como Kenny
We don't understand them like Kenny
Quieren este caramelo y lo persiguen como Ed, Edd y Eddy
They want this candy and they're after it like Ed, Edd and Eddy
Kaze, Shoda y los chavales van pa'rriba como Lemmings
Kaze, Shoda and the kids go up like Lemmings
Tá' to' puesto para mí
Tá' to' put for me
El panorama está en la cama y yo grabando en Madrid
The panorama is in bed and I am recording in Madrid
Me tienen mosca, Monkas y la K, manda OB
They have me crazy, Monkas and the K, OB orders
Lo que no ha separado el COVID lo ha juntado este beat
What COVID has not separated, this beat has brought together
Pero me puse las pilas y mira, cómete mi éxito
But I got my act together and look, eat my success
Igual que repetí de plato, cómete mi éxito
Just like I repeated on the plate, eat my success
Igual que repetí tercero, cómete mi éxito
Just like I repeated third, eat my success
Igual que iba a repetir cuarto, cómete mi éxito
Just like I was going to repeat fourth, eat my success
Porque me quedaba' grande, cómete mi éxito
Because I was too big, eat my success
Yo no iba a llegar a nada, cómete mi éxito
I wasn't going to amount to anything, eat my success
Porque nos hicimos sangre, cómete mi éxito
Because we became blood, eat my success
Yo no tengo gravedad
I don't have gravity
Cómete mi có-cómete mi
Eat my c-eat my
Có-cómete mi có-cómete mi
Eat my eat my
Có-cómete mi có-cómete mi
Eat my eat my
Có-cómete mi, cómete mi éxito
Eat my, eat my success
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind