Below, I translated the lyrics of the song 4 ROSES by Kaze from Spanish to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Tengo en la cama una miss
I have a miss in bed
Y ahora que está para mí, Está la cámara ahí
And now that it's for me, the camera is there
Cava las sábanas y llamadas hasta las mil
Dig the sheets and call until a thousand
Pero no me guarda, lleva tres seis en la espalda
But he doesn't save me, he has three sixes on his back
Y tengo ganas de azotarla
And I feel like spanking her
El amor de mi vida o la trampa
The love of my life or the trap
Sea como sea, acabé lleno de marca'
Whatever the case, I ended up full of brand'
La muñequita de encima De la tarta
The little doll on top of the cake
Que me da torta si me escribe cartas
What does it matter to me if she writes me letters?
Que me soporta y también me aprieta la garganta
That she supports me and also squeezes my throat
Que me insulta y que me encanta
That insults me and that I love
¿Qué te hace falta?
What do you need?
Llevo un estilo que resalta
I wear a style that stands out
Enseña la carta, se descarta
Show the card, it is discarded
Quie' que lo parta y yo lo parto, ho
I want him to break it and I'll break it, ho
Los más duro' del rap español
The hardest of Spanish rap
Rosa tusi como fresa en el bowl
Pink tusi like strawberry in the bowl
Fuiste una ho, papi, I did it slow
You were a ho, daddy, I did it slow
Borré tu phone, si estoy mejor alone
I deleted your phone, if I'm better alone
'To-'toy con el Kaze, te hacemos un destroce mental
'To-'toy with the Kaze, we destroy you mentally
Ho, no me diga, '¿Qué tal?'
Ho, don't tell me, 'How are you?'
Voy a hacer retozar en tu mente, adderall
I'll make you romp in your mind, adderall
Soy una bomba a punto De explotar, bum
I'm a bomb ready to explode, boom
Cuatro rosa' para ti, cuatro rosa' para mí
Four roses for you, four roses for me
Cuatro rosa' para ti, cuatro rosa' para mí
Four roses for you, four roses for me
Cuatro rosa' para ti, cuatro rosa' para mí
Four roses for you, four roses for me
Cuatro rosa' para ti, cuatro rosa' para mí
Four roses for you, four roses for me
Necesito un tiempo, te estoy viendo demasiado
I need some time, I'm seeing you too much
Si te miento, no te quiero, si te soy sincero, te amo
If I lie to you, I don't love you, if I'm honest with you, I love you
Escribo letras entre dientes y te recuerdo entre tragos
I write letters between my teeth and I remember you between drinks
Sé que entiendes que estoy mejorando
I know you understand that I'm getting better
Sé-sé-sé-sé que está bien, que le va bien
I know-I know-I know that he's fine, that he's doing well
Y que traje el cuaderno para verlo quemar
And I brought the notebook to watch it burn
Tenía que pasar el tiempo y me siento genial
I had to pass the time and I feel great
Recuperando el aliento, mi puesto y mi hogar
Catching my breath, my position and my home
Ya me da igual perder, ya perdí a quien amé
I don't care about losing, I already lost the one I loved
Yo no lo supe hacer, que Dios me perdone
I didn't know how to do it, may God forgive me
Si no te pierdo a ti, entonces me perderé
If I don't lose you, then I'll lose myself
Tengo que aprende' a mantenerme de pie
I have to learn to stand up
Seis, seis, seis, seis, seis, seis, seis, seis
Six, six, six, six, six, six, six, six
Seis, seis, seis, seis, seis, seis, seis, seis
Six, six, six, six, six, six, six, six
Seis, seis, seis, seis, seis, seis, seis, seis
Six, six, six, six, six, six, six, six
Seis, seis, seis, seis, seis, seis, seis, seis
Six, six, six, six, six, six, six, six
Tengo la agenda apretada, cariño
I have a tight schedule, honey
No sé cuándo darte una cita
I don't know when to give you an appointment
No sé para qué le compré vestidito
I don't know why I bought her a dress
Si luego me ve y se lo quita
If he then sees me and takes it off
Te hago los siete enanitos
I make you the seven dwarfs
Y luego otras siete para que haya hermanitas
And then another seven so that there are little sisters
Ya pediremos ayudas en Caritas
We will ask for help at Caritas
Que no me dará la guita
He won't give me the money
Saco al perro en pijama y estas gitana' me piden foto
I take the dog out in my pajamas and these gypsies ask me for a photo
Chanclas de pelo, moño melonero
Hair flip flops, melon bun
Yo sé que estoy guapa, en tu cara lo noto
I know I'm pretty, I can see it in your face
Nunca me importó su opinión del todo
I never cared about his opinion at all.
Bitch mode es mi único modo
Bitch mode is my only mode
Dejo mi pussy encima De la mesa
I leave my pussy on the table
Pero para comernos, voy a los codo', cómetelo todo
But to eat us, I go to my elbows, eat it all
Quiero el importe neto
I want the net amount
Quiero un temazo, Nieto
I want a great song, Nieto
Lleva la cola como Chikorita
Wears the tail like Chikorita
Menudo terreno me meto
What terrain I get into
Puedo ser su guapetón o su Connor
I can be your hunk or your Connor
Y ella es mi guapa o mi trono
And she is my beauty or my throne
Solo me canta en la ducha
She only sings to me in the shower
Pero soy su fan y lo videoreacciono
But I'm her fan and I react to it on video
Yo ando con un drip muy cabrón
I have a very bastard drip
Se resiste al salpica'o
Resists splashes
Sé que no es bueno, pero es que me he acostumbra'o
I know it's not good, but I've gotten used to it
Ya no puedo dejarlo de lado
I can't leave it aside anymore
Que viva la pena que medio este don
Long live the pain that half this gift
Viva el Locotrón, que tiene un
Long live the Locotron, who has a
Pa'l Toni shout-out, pa'l Chico shout-out
For Toni shout-out, for Chico shout-out
Aquí solo duro' estamos implica'os, kisses
Here only hard' we are involved, kisses
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind