SAPHIR Lyrics in English Kaza

Below, I translated the lyrics of the song SAPHIR by Kaza from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Tous les jours, tous les jours, c'est les mêmes choses
Every day, every day, it's the same things
Les mêmes gues-shla en bas d'ma tour qui d'demandent, ha
The same gees-shla at the bottom of my tower who ask, ha
Tous les jours, tous les jours, c'est les mêmes choses
Every day, every day, it's the same things
Les mêmes gues-shla en bas d'ma tour qui d'demandent les mêmes doses
The same gees-shla at the bottom of my tower who ask for the same doses
La même équipe depuis l'départ, on plaide la même cause
The same team from the start, we plead the same cause
Quand j'passe du temps avec un fan, j'ai envie d'mettre pause
When I spend time with a fan, I want to take a break
J'ai mes paires de UGGs pour l'hiver, j'm'en fou de c'qu'ils pensent
I have my pairs of UGGs for the winter, I don't care what they think
J'prépare l'album, y a aucun sons qu'tu pourras skippé
I'm preparing the album, there are no sounds that you can skip
J'ai nouveau ice, c'est pas du fake, direct, t'as flippé
I have new ice, it's not fake, straight up, you're freaked out
J'ai nouveau ice, c'est trop gelé, tu peux venir skier
I have new ice, it's too frozen, you can come ski
Jeune banlieusards et partout c'est la même
Young suburbanites and everywhere it's the same
Du Nouveau Roubaix à Marseille, on rêve tous du stade ou la scène
From New Roubaix to Marseille, we all dream of the stadium or the stage
J'crache toute ma haine sur l'micro quand j'ai mal, sûr qu'tu ressens ma pain
I spit all my hatred on the microphone when I'm in pain, sure you feel my pain
Quand j'chante un couplet sur cette chienne
When I sing a verse about this female dog
J'ai rempli l'Bataclan, cette année j'attaque l'Olympia
I filled the Bataclan, this year I attack the Olympia
J'vesqui ma vie d'avant, pas l'temps pour toi ma Lolita
I'm leaving my life before, no time for you my Lolita
Mais si tu veux trop d'moi, j'pourrais t'donner ma lollipop
But if you want me too much, I could give you my lollipop
2008, j'ai huit ans, j'me saigne à Lil Wayne, 'Lollipop'
2008, I'm eight years old, I'm bleeding to Lil Wayne, 'Lollipop'
J'ai perdu trop d'proches, trop vite
I lost too many loved ones, too quickly
Trop jeune, trop triste
Too young, too sad
Trop bon, trop con, y a trop d'actrices
Too good, too stupid, there are too many actresses
Avion, business, vacances, no stress
Plane, business, vacation, no stress
J'fais d'la plata pour fuir la tess
I play la plata to escape the tess
J'encaisse une nouvelle liasse, j'la mets sous l'oreiller d'ma mère
I collect a new wad, I put it under my mother's pillow
Pour elle j'peux tout donner, j'pourrais déplacer toute la Terre
For her I can give everything, I could move the whole Earth
Et j'espère qu'elle est fière quand elle entends parler d'moi
And I hope she's proud when she hears about me
Petit, j'étais sans histoires, mais aujourd'hui c'est plus trop ça
When I was little, I was without stories, but today it's not so much anymore
J'ai fais ro-ro, platine, merci ma team
I did ro-ro, platinum, thank you my team
Y, la Fèl, she-ca, big G, le DP, le J, Paga, Gamski
Y, la Fèl, she-ca, big G, le DP, le J, Paga, Gamski
Bobo, Soso, M8, Préfi
Bobo, Soso, M8, Prefi
Famille pauvre, j'ai dû m'en sortir
Poor family, I had to get by
Neuf ou dix millions, après j'peux partir
Nine or ten million, then I can leave
Maman, je sais qu't'as souffert le martyr
Mom, I know you suffered martyrdom
Il t'faut un chauffeur, une maison en saphir
You need a driver, a sapphire house
J'suis comme je suis et j'm'en fou si ça l'fait
I am as I am and I don't care if it does
On a aucun frein, si faut l'faire on l'fait
We have no brakes, if we have to do it we do it
J'suis comme je suis et j'm'en fou si ça l'fait
I am as I am and I don't care if it does
On a aucun frein, si faut l'faire on l'fait
We have no brakes, if we have to do it we do it
Famille pauvre, j'ai dû m'en sortir
Poor family, I had to get by
Neuf ou dix millions, après j'peux partir
Nine or ten million, then I can leave
Maman, je sais qu't'as souffert le martyr
Mom, I know you suffered martyrdom
Il t'faut un chauffeur, une maison en saphir
You need a driver, a sapphire house
J'suis comme je suis et j'm'en fou si ça l'fait
I am as I am and I don't care if it does
On a aucun frein, si faut l'faire on l'fait
We have no brakes, if we have to do it we do it
J'suis comme je suis et j'm'en fou si ça l'fait
I am as I am and I don't care if it does
On a aucun frein, si faut l'faire on l'fait
We have no brakes, if we have to do it we do it
Say less, famille
Say less, family
C'est à vie, c'est à vie
It's for life, it's for life
Réel jusqu'à la mort, mon pote
Real till death, buddy
C'est écrit, sabr, hasta, sisi
It's written, sabr, hasta, sisi
Heartbreak Life à fond, mon frère
Heartbreak Life to the fullest, my brother
Y a que la famille dans mon cœur
There is only family in my heart
Papa, maman
Dad mom
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Did you like these lyrics?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn French with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn French with music with 1992 lyric translations from various artists including Kaza
Get our free guide to learn French with music!
Join 55478 learners. Unsubscribe any time.
Sign up with Google
Sign up with Google
Learn French with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.