Yemen Lyrics in English Kase.O

Below, I translated the lyrics of the song Yemen by Kase.O from Spanish to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Me da pánico mi propio ego
My own ego makes me panic
Ciego de mí mismo llego
Blind of myself I arrive
Hasta el mismísimo Olimpo
To Olympus itself
Y le pego fuego al puto monte
And I set fire to the fucking mountain
Hogar de ridículos dioses
Home of ridiculous gods
Mi nombre se eleva entre humo y cenizas
My name rises among smoke and ashes
Reluce en el horizonte
Shines on the horizon
Las manos arriba y nadie se mueve
Hands up and no one moves
Es un MC gastando saliva, normal que me deshueve
It's an MC wasting saliva, it's normal for him to bone me
Normal que cuando llegue el jeque se desmelenen
It is normal that when the sheikh arrives they lose their hair
Incluso travestidos e hipócritas
Even transvestites and hypocrites
Me odian, pero me temen
They hate me, but they fear me
Cuando sucede mi semen
When my cum happens
Del ritmo brotan plantas exóticas
Exotic plants sprout from the rhythm
Y dos aves nórdicas deciden que anidan
And two Nordic birds decide that they nest
En este vergel, edén que emerge del Yemen
In this garden, Eden that emerges from Yemen
¿Tienes sed de mis crónicas? Pues bebe de este té
Are you thirsty for my chronicles? Well drink this tea
De palabras aromáticas que recolecté
Of aromatic words that I collected
Si mi cuaderno fuera un postre, sería un hojaldre
If my notebook were a dessert, it would be a puff pastry
De higos, nueces y miel, una crepé de hiel para ti, infiel
Of figs, walnuts and honey, a crepe of gall for you, unfaithful
Me negaste tres veces como Pedro a Jesús
You denied me three times like Peter denied Jesus
Ahora vuelves al maestro y aunque no me mereces
Now you go back to the master and although you don't deserve me
Me arrodillo y te lavo los pies
I kneel and wash your feet
Te ofrezco pan con aceite
I offer you bread with oil
Todo para tu dolorosonoro deleite, co
All for your painful or delight, co
Te duele, te, te, te duele
It hurts you, it hurts you, it hurts you
Te duele, pero te, te duele tan bien
It hurts you, but it, it hurts so good
Te duele, te, te, te duele
It hurts you, it hurts you, it hurts you
Te duele, pero te, te duele tan bien
It hurts you, but it, it hurts so good
¿Qué tal unas cometas de frambuesa?
How about some raspberry kites?
Y tú dijiste: 'Sí, pero en vez de hilo, regaliz'
And you said: 'Yes, but instead of thread, licorice'
Yo soy el nuevo Willy Wonka
I am the new Willy Wonka
Venid niños a mí, mas con mi estilo no busquéis bronca
Come children to me, but with my style do not look for anger
Yo soy el sol que alumbra calles cuando el cielo es gris
I am the sun that lights up streets when the sky is gray
Yo leo el futuro de MC's en la espuma de mi pis
I read the future of MC's in the foam of my pee
Fin de la mediocridad, vuelve el loco astrónomo
End of mediocrity, the crazy astronomer returns
Alquimista soy yo, transformo el plomo en oro
I am an alchemist, I transform lead into gold
Como un sangriento cascabel, a media noche
Like a bloody rattlesnake in the middle of the night
Me despierta un pensamiento del que salen miles
A thought awakens me from which thousands come
Y de estos miles quedan cien, diez, dos
And of these thousands there remain one hundred, ten, two
Un solo verso gana esta lucha atroz
A single verse wins this atrocious fight
Mis visiones llenaron expedientes en la NASA
My visions filled files at NASA
Científicos chinos se plantaron en mi casa
Chinese scientists came to my house
Preguntan por el domador de OVNIs
They ask about the UFO tamer
'¿Cómo lo haces?'
'How do you do it?'
Mediante astrolenguaje, ese es mi extraño bagaje
Through astrolanguage, that is my strange baggage
¿No te pasa que al oír la mierda auténtica
Doesn't it happen to you that when you hear real shit
Sientes lo tuyo artificial, y simple métrica?
Do you feel yours artificial, and simple metric?
Dudaste de mis fuerzas y te llevaste un buen zas
You doubted my strength and you got a good bang
¿Qué tal te ves comiendo mierda?
How do you see yourself eating shit?
Mientras sueltas esas rimas flojas, ¿de qué te quejas?
While you're spouting those lame rhymes, what are you complaining about?
¿Te has parado a revisar tus hojas? ¿Lo que reflejas?
Have you stopped to check your sheets? What do you reflect?
Lo que pienso yo es que estás perdido, estás jodido
What I think is that you are lost, you are screwed
No has medido en que te has metido en tremendo lío
You haven't realized that you've gotten yourself into a tremendous mess
Esto del rap, co, mejor escucha a Kase.O
This rap thing, co, better listen to Kase.O
Con Lírico y con Hate hace tremendo trío
With Lírico and Hate he makes a tremendous trio
En Zaragoza no hace fresco, hace más bien frío
In Zaragoza it is not cool, it is rather cold
Como la poza de un río en estío mi estilo es tío
Like a river pool in summer, my style is uncle
Aspiro al papado, os pido pues que me llaméis Pío
I aspire to the papacy, I ask you therefore to call me Pius
¿Pero qué cojones digo? Si yo con brío
But what the hell am I saying? Yes I with vigor
Me cago en ese puto obispo de Lucifer siervo sombrío
I shit on that fucking bishop of Lucifer dark servant
¡Hijo de puta, ya podrás con críos!
Son of a bitch, you can handle kids!
Desvaríos varios, no escatimo escarnios
Various rantings, I do not spare ridicule
¿Con qué derecho hablan de Dios estos demonios?
With what right do these demons speak about God?
También hay curas buenos, también hay seres plenos
There are also good cures, there are also full beings
Los menos gozan de poca promo, ascetas
The least enjoy little promotion, ascetics
En este planeta de memos
On this planet of memos
Soy poeta y viajo más que tus astronautas
I am a poet and I travel more than your astronauts
Soy poeta y yo jamás respeté tus pautas
I am a poet and I never respected your guidelines
¿Cuántas noches me pasé yo delante del papel
How many nights did I spend in front of the paper
Diseñando llaves para tus jaulas?
Designing keys for your cages?
Y si el placer fuera sólo ausencia de dolor
And if pleasure were only the absence of pain
Y si el dolor se borrara como las manchas
And if the pain were erased like the stains
Si hubiera tintes para el corazón
If there were dyes for the heart
No habría una razón por la que rimar hasta las tantas
There wouldn't be a reason to rhyme until late
Yeah
Me duele, me, me, me duele
It hurts, it hurts, it hurts
Me duele, pero me, me duele tan bien
It hurts, but it, it hurts so good
Me duele, me, me, me duele
It hurts, it hurts, it hurts
Me duele, pero me, me duele tan bien
It hurts, but it, it hurts so good
Me duele, me, me, me duele
It hurts, it hurts, it hurts
Me duele, pero me, me duele tan bien
It hurts, but it, it hurts so good
Me duele, me, me, me duele
It hurts, it hurts, it hurts
Me duele, pero me, me duele tan bien
It hurts, but it, it hurts so good
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Did you like this lyrics translation?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn Spanish with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn Spanish with music with 7642 lyric translations from various artists including Kase.O
Check out our mobile app
Download on the App Store
Get it on Google Play
Rated 4.9 stars
Learn Spanish with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.