Below, I translated the lyrics of the song Tu Sais Où Nous Trouver by Kalash Criminel from French to English.
Arrête ton cinéma tu sais où nous trouver!
Stop your movie, you know where to find us!
Arrête ton cinéma tu sais où nous trouver!
Stop your movie, you know where to find us!
Arrête ton cinéma tu sais où nous trouver!
Stop your movie, you know where to find us!
Tu sais où nous trouver!
You know where to find us!
Tu sais où nous trouver!
You know where to find us!
Tu sais où nous trouver!
You know where to find us!
Tu sais où nous trouver!
You know where to find us!
Arrête ton cinéma tu sais où nous trouver!
Stop your movie, you know where to find us!
Arrête ton cinéma tu sais où nous trouver!
Stop your movie, you know where to find us!
Tu sais où nous trouver!
You know where to find us!
Tu sais où nous trouver!
You know where to find us!
J'refuse des feats ils sont trop nuls, ils m'refusent par peur de s'faire cramer
I refuse features, they are too lame, they refuse me out of fear of getting burned
J'suis bouillant ils vont tous appeler Popo pour venir me calmer
I'm hot, they will all call Popo to come calm me down
Pour moi les balances, les tres-traî, les racistes, les pointeurs faut tous les canner
For me, the snitches, the traitors, the racists, the pointers, we need to take them all down
Y a mes gars condamnés, les vices faut les damner
There are my guys condemned, the vices need to be damned
Viennent même pas nous chercher on est cagoulés armés
They don't even come looking for us, we are masked and armed
Bang touché-coulé, tu t'excites tu te mangeras un boulet
Bang, hit and sunk, you get excited, you'll eat a bullet
T'es pas fou t'es simplement bourré
You're not crazy, you're just drunk
Et si y a haja ça sert à rien de mouiller
And if there's trouble, it’s useless to get wet
Et si y a haja ça sert à rien de mouiller
And if there's trouble, it’s useless to get wet
Ton blaze est coché, t'es mal barré
Your name is marked, you're in bad shape
On va t'allumer pour t'éclairer
We're going to light you up to enlighten you
Ferme ta gueule, je rap mieux que toi, je rap mieux que lui
Shut your mouth, I rap better than you, I rap better than him
Je rap mieux que ton rappeur préféré sois pas outré
I rap better than your favorite rapper, don't be outraged
Va t'occuper de ton fils avant qu'on t'allume et qu'il chante Papaoutai
Go take care of your son before we light you up and he sings Papaoutai
Je sais que je suis le meilleur et je vais le démontrer
I know I'm the best and I'm going to prove it
Ramenez vos rappeurs je vais les démonter
Bring your rappers, I'm going to dismantle them
La gloire et le succès veulent me rencontrer
Glory and success want to meet me
Pas besoin d'être mathématicien pour savoir sur qui compter
No need to be a mathematician to know who to count on
Mon gars si tu veux pas payer la rafale va te passer le m'boté
My guy, if you don't want to pay the burst, go get the m'boté
Tu veux nous ver-trou, bah viens nous cher-cher
You want to see us, well come look for us
Et je vais t'prouver que la violence gratuite peut coûter très cher
And I'm going to prove to you that gratuitous violence can cost very dearly
Arrête ton cinéma tu sais où nous trouver!
Stop your movie, you know where to find us!
Arrête ton cinéma tu sais où nous trouver!
Stop your movie, you know where to find us!
Arrête ton cinéma tu sais où nous trouver!
Stop your movie, you know where to find us!
Tu sais où nous trouver!
You know where to find us!
Tu sais où nous trouver!
You know where to find us!
Tu sais où nous trouver!
You know where to find us!
Tu sais où nous trouver!
You know where to find us!
Arrête ton cinéma tu sais où nous trouver!
Stop your movie, you know where to find us!
Arrête ton cinéma tu sais où nous trouver!
Stop your movie, you know where to find us!
Tu sais où nous trouver!
You know where to find us!
Tu sais où nous trouver!
You know where to find us!
Tu crois que tu nous fais peur parce que t'es grand comme Great Khali?
Do you think you scare us because you're big like Great Khali?
Ko banga te minduki esali
Ko banga te minduki esali
Je fais partie des diamants de mon pays le Zaïre
I am part of the diamonds of my country, Zaire
On va te faire du le-sa si tu nous as trahis
We're going to give you le-sa if you betrayed us
Je leur mets que des vitesses,comme Arjen Robben
I put them in speeds, like Arjen Robben
J'suis albinos et sauvage comme le magicien dans Rebelle
I'm albino and wild like the magician in Brave
J'ai vu la concu' aux rattrapages, on te ratera pas si ça fait ratata
I saw the competition in the catch-up, we won't miss you if it goes ratata
Ton corps est troué, force à mes sauvages enfermés écroués
Your body is pierced, strength to my locked-up savages
Moi je suis encore en vie que Dieu soit loué
I am still alive, praise be to God
On a pas connu de coups de foudre que des coups de fouet
We haven't known lightning strikes, only whip strikes
Masta, mauvaises sont nos fréquentations
Masta, our acquaintances are bad
T'es casse-couilles comme un ient-cli qui veut entamer une conversation
You're a pain in the ass like a guy who wants to start a conversation
Arrête de me raconter ta vie, je parle pas de business au bigo
Stop telling me your life, I don't talk business on the phone
Je suis africain comme Thomas Sankara, Patrice Lumumba et Steve Biko
I am African like Thomas Sankara, Patrice Lumumba, and Steve Biko
Je les entends rapper
I hear them rapping
Je les entends rapper et franchement je trouve qu'ils sont ennuyants
I hear them rapping and frankly, I find them boring
Quand ils ont une kalash braquée sur la te-tê, les athées deviennent croyants
When they have a Kalash pointed at their head, atheists become believers
Arrête ton cinéma tu sais où nous trouver!
Stop your movie, you know where to find us!
Arrête ton cinéma tu sais où nous trouver!
Stop your movie, you know where to find us!
Arrête ton cinéma tu sais où nous trouver!
Stop your movie, you know where to find us!
Tu sais où nous trouver!
You know where to find us!
Tu sais où nous trouver!
You know where to find us!
Tu sais où nous trouver!
You know where to find us!
Tu sais où nous trouver!
You know where to find us!
Arrête ton cinéma tu sais où nous trouver!
Stop your movie, you know where to find us!
Arrête ton cinéma tu sais où nous trouver!
Stop your movie, you know where to find us!
Tu sais où nous trouver!
You know where to find us!
Tu sais où nous trouver!
You know where to find us!
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind