Below, I translated the lyrics of the song Hood by Kalash Criminel from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
On t'laisse par terre t'agonise
We leave you on the ground, you're dying
Fuck la douane, la police
Fuck customs, police
Et tous ceux qui nous divisent
And all those who divide us
À la recherche de la terre promise
In search of the promised land
On t'laisse par terre t'agonise
We leave you on the ground, you're dying
Fuck la douane, la police
Fuck customs, police
À chaque son c'est un me-cri
Every sound is a cry
Et le beatmaker est complice
And the beatmaker is complicit
Tous les jours j'suis dans l'hood
Every day I'm in the hood
Aucun rappeur est l'boss du hood
No rapper is the boss of the hood
Tous les jours j'suis dans l'hood
Every day I'm in the hood
J'barode tard la night
I wander late at night
Négro j'suis dans l'hood
Nigga I'm in the hood
Le crime est organisé
Crime is organized
Y'a même un bouc émissaire
There's even a scapegoat
Le dealer s'en bat les illes-cou
The dealer doesn't give a damn
Tant qu'le ient-cli est vi-ser
As long as the client-cli is vis-ser
Le sauvage est intelligent
The savage is intelligent
En plus de ça baisé du veau-cer
On top of that fucked calf-cer
J'prend mon élan, j'mets un penalty
I take my momentum, I take a penalty
Dans la tête du commissaire
In the head of the commissioner
Tu veux savoir dans quel monde on vit?
Do you want to know what world we live in?
T'as qu'à lire les faits divers
All you have to do is read the news
Les ennemis n'ont pas de lovés
Enemies have no coils
C'est pour ça qu'ils sont sur les nerfs
That's why they're on edge
On va te niquer ta mère
We're going to fuck your mother
Ensuite ton père si c'est nécessaire
Then your father if necessary
RIP Léopold Sédar, RIP Aimé Césaire
RIP Léopold Sédar, RIP Aimé Césaire
Des fois j'm'isole et je cogite
Sometimes I isolate myself and think
Et le succès ça va trop vite
And success comes too quickly
Le plus important de tirer profit
The most important thing to take advantage of
Et y'a des fils de, je sais qu'ils profitent
And there are sons of, I know they take advantage
Tu te fais ken par tout le monde
You make yourself ken by everyone
Et tu te fâches quand on te demande c'est qui le père de ton fils
And you get angry when people ask you who is the father of your son
Si le rap français meurt en silence
If French rap dies in silence
J'serais le coupable, ou le complice
I would be the culprit, or the accomplice
On t'laisse par terre t'agonise
We leave you on the ground, you're dying
Fuck la douane, la police
Fuck customs, police
Et tous ceux qui nous divisent
And all those who divide us
À la recherche de la terre promise
In search of the promised land
On t'laisse par terre t'agonise
We leave you on the ground, you're dying
Fuck la douane, la police
Fuck customs, police
À chaque son c'est un me-cri
Every sound is a cry
Et le beatmaker est complice
And the beatmaker is complicit
Tous les jours j'suis dans l'hood
Every day I'm in the hood
Aucun rappeur est l'boss du hood
No rapper is the boss of the hood
Tous les jours j'suis dans l'hood
Every day I'm in the hood
J'barode tard la night
I wander late at night
Négro j'suis dans l'hood
Nigga I'm in the hood
La décision prise elle est unanime
The decision taken is unanimous
On t'laisse au sol on te réanime
We leave you on the ground, we resuscitate you
On veut ta mort ou te rendre infirme
We want you dead or crippled
Si tu savais pas bah j'te l'affirme
If you didn't know well I'll tell you
Avant d'agir négro j'analyse
Before acting nigga I analyze
Mon côté violent faut que j'canalise
My violent side must be channeled
On t'pousse à la faute on te pénalise
We push you to make mistakes, we penalize you
Pour faire du sale j'suis un spécialiste
To do dirty I'm a specialist
À chaque punchline j'crée un scandale
With each punchline I create a scandal
Paris c'est Bandal
Paris is Bandal
Chicago, Bagdad
Chicago, Baghdad
Rougemont, Radar
Rougemont, Radar
Chez nous y'a pas de tête à claques
In our house there are no slaps in the face
Encore moins de tête à crête
Even less head to crest
On préfère les têtes à têtes
We prefer face to face
T'es tout seul on t'fait ta fête
You're all alone, we're having your party
Tu vas grailler que des miettes
You're only going to scrape crumbs
Et le monde est dirigé
And the world is ruled
Par des mecs très malhonnêtes
By very dishonest guys
Dans ma chambre c'est une punition
In my room it's a punishment
Coup d'machette si y'a plus de munitions
Machete cut if there is no more ammunition
Et quand les keufs passent au quartier
And when the cops come to the neighborhood
Tout le monde crie 'prépare-toi, à l'unisson'
Everyone shouts 'get ready, in unison'
Ne m'demande pas pourquoi devant l'OPJ on ne fait que mentir
Don't ask me why in front of the OPJ we only lie
J'te répondrais 'Toute vérité n'est pas bonne à dire'
I would answer you 'Not every truth is good to say'
On t'laisse par terre t'agonise
We leave you on the ground, you're dying
Fuck la douane, la police
Fuck customs, police
Et tous ceux qui nous divisent
And all those who divide us
À la recherche de la terre promise
In search of the promised land
On t'laisse par terre t'agonise
We leave you on the ground, you're dying
Fuck la douane, la police
Fuck customs, police
À chaque son c'est un me-cri
Every sound is a cry
Et le beatmaker est complice
And the beatmaker is complicit
Tous les jours j'suis dans l'hood
Every day I'm in the hood
Aucun rappeur est l'boss du hood
No rapper is the boss of the hood
Tous les jours j'suis dans l'hood
Every day I'm in the hood
J'barode tard la night
I wander late at night
Négro j'suis dans l'hood
Nigga I'm in the hood
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind