Below, I translated the lyrics of the song Rafaler by Kaaris from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
J'suis dans la cabine, sang sur les babines
I'm in the cabin, blood on my lips
J'suis dans la berline, ma biatch lean
I'm in the sedan, my lean biatch
Tout c'que tu veux est dans l'bâtiment
Everything you want is in the building
Les guetteurs à l'affût sont en bas d'chez moi
The watchers on the lookout are just outside my house
Si tu doutes, terrible sera ton châtiment, BLC poto qu'dans ta tête y a les bravas
If you doubt, terrible will be your punishment, BLC buddy that in your head there are the bravas
OPR sait, carotte la dose, quand y a un trou les gérants tapent la pose
OPR knows, carrot the dose, when there is a hole the managers strike the pose
En cas d'embrouille ça sort les choses, il suffit d'une balle pour que ta vie soit close
In case of confusion things get out of hand, all it takes is one bullet for your life to be over
Mufassa me dit 'toké toleka' mais la ronne-da me dit 'petit, reste là'
Mufassa says to me 'toké toleka' but the girl tells me 'little one, stay there'
Si on débarque dans ta tess oko sambela non congolais mais je maîtrise le lingala
If we arrive in your tess oko sambela non-Congolese but I master Lingala
Mufassa ralentit gars
Mufassa slows down guy
C'est à dos que Q.E Favelas viendra benga
It is on the backs that Q.E Favelas will come Benga
Ramenez-les moi, les gars y aura des points d'écart
Bring them back to me, guys there will be points difference
Depuis qu'je rappe, les cœurs sont plus sur l'écart
Since I've been rapping, hearts are more apart
Gros, ils sont sur mon portable, gros, casse ta gueule t'auras des tartes, gros
Big, they're on my cell phone, big, shut up, you'll get pies, big
poto inspire si t'as pas d'inspi'
buddy inspire if you don't have any inspiration
Face à moi faut qu'tu bédaves plus d'un spliff
In front of me, you have to laugh more than once
Sinon c'est grave mort, sinon je tape fort, ou j'mets des gifles
Otherwise it's serious death, otherwise I hit hard, or I slap
J'veux que les couleurs de peau finissent par faire la paix
I want skin colors to end up making peace
Quand on s'ra mort on aura la même adresse
When we die we will have the same address
On verra des corps à terre
We will see bodies on the ground
Mes potos ont l'corps à Thor, y aura pas d'corps-à-corps
My friends have the body of Thor, there will be no body-to-body combat
J'ai la moitié d'ton cœur, mais, la totalité de ton corps
I have half of your heart, but the whole of your body
Celui qui t'aime t'appelle, t'appelle pas pour ta pine
The one who loves you calls you, don't call you for your dick
Moi, si j't'appelle tu vas crier fort
Me, if I call you you will scream loudly
Mauvaise djo sur deux roues, casque intégral, attention ça va rafaler
Bad djo on two wheels, full helmet, be careful it's going to be gusty
Le brolique parle pas chinois, ferme ta gueule, on est pas venu bavarder
The brolique doesn't speak Chinese, shut up, we didn't come to chat
Mauvaise jonction, deux roues, casque intégral, attention ça va rafaler
Bad junction, two wheels, full helmet, be careful it's going to be gusty
Rafaler, rafaler
Burst, burst
Mauvaise jonction, deux roues, casque intégral, attention ça va rafaler
Bad junction, two wheels, full helmet, be careful it's going to be gusty
Le brolique parle pas chinois, ferme ta gueule, on est pas venu bavarder
The brolique doesn't speak Chinese, shut up, we didn't come to chat
Mauvaise jonction, deux roues, casque intégral, attention ça va rafaler
Bad junction, two wheels, full helmet, be careful it's going to be gusty
Rafaler, rafaler
Burst, burst
J'suis dans la cabine, sang sur les babines
I'm in the cabin, blood on my lips
J'suis dans la berline, ma biatch lean
I'm in the sedan, my lean biatch
J'suis dans la cabine, sang sur les babines
I'm in the cabin, blood on my lips
J'suis dans la berline, ma biatch lean
I'm in the sedan, my lean biatch
Un coup d'fil du poto au resh-ta, chtarbé pète la forme en maison d'arrêt
A phone call from the friend to the resh-ta, chtarbé is in great shape in a remand center
Quand on f'ra rentrer plus on va s'taper des barres, logique qu'la roue s'mette à tourner
When we bring in more we're going to hit the bars, logically the wheel will start to turn
Tourner, tourner, tourner, tourner, j'ai zoné, zoné comme un fou c'tait mérité
Turn, turn, turn, turn, I zoned out, zoned out like crazy it was deserved
Remballe ta médaille j'veux qu'du cash
Pack your medal, I only want cash
Pour les miens j'dépense, qu'ça soit rentable ou pas
For mine I spend, whether it's profitable or not
Tiens-toi à carreau
Hold on to your guns
À personne ose nous comparer
No one dares to compare us to
Le taro d'une cons' est de 10e
The taro of an idiot is 10th
Gratte pas d'cinq, on va t'démarrer
Don't scratch five, we'll get you started
Sur l'instru' j'viens d'démarrer
On the instrument I have just started
On m'chuchote à fond faut qu'j'les démarre
People are whispering loudly to me, I have to start them
Flow de baisé on m'prend pour un taré
Flow of fuck they take me for a weirdo
J'veux l'bénef' d'un grossiste du Qatar
I want the benefit of a wholesaler from Qatar
C'est pas moi qui parle, c'est la Zubrowska
It's not me who speaks, it's Zubrowska
J'entends quelques échos de balles de lash-Ka
I hear some echoes of lash-Ka bullets
Encore une histoire qui vire au drame
Another story that turns into drama
Les raisons des faits sont souvent les mêmes
The reasons for the facts are often the same
C'est quoi l'adresse? J'récupère les gains
What is the address? I collect the winnings
Là-bas c'est tendu, nous on craint dégun
It's tense over there, we fear disgust
Mauvaise djo sur deux roues, casque intégral, attention ça va rafaler
Bad djo on two wheels, full helmet, be careful it's going to be gusty
Le brolique parle pas chinois, ferme ta gueule, on est pas venu bavarder
The brolique doesn't speak Chinese, shut up, we didn't come to chat
Mauvaise jonction, deux roues, casque intégral, attention ça va rafaler
Bad junction, two wheels, full helmet, be careful it's going to be gusty
Rafaler, rafaler
Burst, burst
Mauvaise jonction, deux roues, casque intégral, attention ça va rafaler
Bad junction, two wheels, full helmet, be careful it's going to be gusty
Le brolique parle pas chinois, ferme ta gueule, on est pas venu bavarder
The brolique doesn't speak Chinese, shut up, we didn't come to chat
Mauvaise jonction, deux roues, casque intégral, attention ça va rafaler
Bad junction, two wheels, full helmet, be careful it's going to be gusty
Rafaler, rafaler
Burst, burst
J'suis dans la cabine, sang sur les babines
I'm in the cabin, blood on my lips
J'suis dans la berline, ma biatch lean
I'm in the sedan, my lean biatch
J'suis dans la cabine, sang sur les babines
I'm in the cabin, blood on my lips
J'suis dans la berline, ma biatch lean
I'm in the sedan, my lean biatch
Ouvrez grand vos gosiers, bande de traînées, pour y accueillir mon gland
Open your throats wide, you bunch of sluts, to welcome my glans
Nous on est passé au plan B, fister tous ces rappeurs on l'fait d'puis longtemps
We moved on to plan B, fisting all these rappers we've been doing it for a long time
T'as r'connu l'timbre violent, manchette vissée dans tes gencives
You recognized the violent stamp, cuff screwed into your gums
Ils s'en tapent de ton rap conscient, ils n'ont rien compris à c'qui était dans l'Livre
They don't care about your conscious rap, they didn't understand anything that was in the Book
Rap de migrant qui a stoppé le sport pour s'prendre un calibre
Rap of a migrant who stopped sport to take a caliber
Trop réel, j't'élimine, et j'parlerai d'défense comme Israël
Too real, I'll eliminate you, and I'll talk about defense like Israel
Tous s'prennent la tête sur des broutilles, en oublient leur continent
Everyone gets caught up in trifles, forgetting their continent
Tous prétendent avoir des outils, et s'méfie pas c'mec trop til-gen
Everyone claims to have tools, and don't be suspicious, this guy is too cool
Fuck nouvel arrivant car dans le peu-ra la caillera ça tapine quand?
Fuck new arrival because in the little-ra will it curdle when?
J'rentre dans la cabine, c'est mon me-sper qu'y a sur vos babines
I'm going into the cabin, it's my friend that's on your lips
Mauvaise djo sur deux roues, casque intégral, attention ça va rafaler
Bad djo on two wheels, full helmet, be careful it's going to be gusty
Le brolique parle pas chinois, ferme ta gueule, on est pas venu bavarder
The brolique doesn't speak Chinese, shut up, we didn't come to chat
Mauvaise jonction, deux roues, casque intégral, attention ça va rafaler
Bad junction, two wheels, full helmet, be careful it's going to be gusty
Rafaler, rafaler
Burst, burst
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind