Below, I translated the lyrics of the song Angle Mort by Kaaris from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Fais attention! Allez, allez!
Be careful! Come on!
Il pisse le sang!
He's pissing blood!
Docteur! l'docteur!
Doctor! the doctor!
Tiens-le, merde!
Hold it, dammit!
Ramenez vite un putain d'docteur!
Quickly bring back a fucking doctor!
Fais pas chier avec tes formulaires
Don't mess with your forms
Il nous faut un docteur, il pisse le sang, tu vois pas?
We need a doctor, he's bleeding, don't you see?
J'ai l'sang chaud et le sperme aussi
I have hot blood and sperm too
La vie est déjà courte, j'peux encore t'la raccourcir
Life is already short, I can still shorten it
C'est facile de tuer, le plus dur c'est de trouver un alibi
It's easy to kill, the hardest part is finding an alibi
Y a des noirs qui bicravent des noirs pour s'faire un llet-bi
There are black people who work for black people to make a living
Certains présidents africains veulent vendre le continent
Some African presidents want to sell the continent
J'ai des arguments convaincants et plus pertinents
I have convincing and more relevant arguments
J'suis un redz comme Steve G, pas comme Ferdinand
I'm a redz like Steve G, not like Ferdinand
J'ai traîné dans des quartiers chauds, jamais à Gare du Nord
I hung out in red light districts, never at Gare du Nord
J'ai des grosses couilles et j'm'en bats les couilles
I have big balls and I don't give a damn
Victime, je te mets des douilles
Victim, I'll put bullets on you
Pétasse, je nage dans ta mouille, j'ai tout jeté avant la fouille
Bitch, I'm swimming in your wet, I threw everything away before the search
Calibré si y a embrouille, mon blaze ressort dans la magouille
Calibrated if there is confusion, my blaze comes out in the shenanigans
Enculés d'porcs qui patrouillent, le gros cul de ta mère je souille
Asshole pigs who patrol, I'm soiling your mother's big ass
J'suis un ultra comme la Pulga
I'm an ultra like Pulga
Tu t'rappelleras d'la be-bar et d'la goule-ca
You will remember the be-bar and the ghoul-ca
J'nettoie du canon au ressort
I clean from the barrel to the spring
J'suis le dragon qui garde le trésor
I am the dragon who guards the treasure
Salut mon vieux, tu m'reconnais?
Hello old man, do you recognize me?
ça vous amuse?
Does that amuse you?
J'négocie l'virage comme Schumi, j'suis un scélérat insoumis
I negotiate the turn like Schumi, I'm a rebellious scoundrel
Au goal-average, je cher-tri, j'suis un scientifique comme Jarvis
At goal-average, I'm sort of, I'm a scientist like Jarvis
Le dos large comme les Dothraki, c'est l'atterrissage, pas la chute
Broad back like the Dothraki, it's landing, not falling
J'ai l'temps d'ouvrir mon parachute, j'ai toujours les cris dehors
I have time to open my parachute, I still have the screams outside
J'ai redonné vie au hardcore, j'peux ressusciter l'angle mort
I brought hardcore back to life, I can resurrect the blind spot
J'peux ressusciter l'angle mort, les braconniers font la peine de mort
I can resurrect the blind spot, poachers give the death penalty
Depuis petit, on traîne dehors
Ever since we were little, we've been hanging out outside
C'est les cités d'France, c'est les cités d'or
These are the cities of France, these are the cities of gold
J'fais des lovés même quand je dors
I curl up even when I sleep
Fuck les forces de l'ordre
Fuck law enforcement
Qui t'a validé? pas b'soin d'être validé
Who validated you? no need to be validated
Sombres sont nos idées, le barbu et l'cagoulé
Dark are our ideas, the bearded and the hooded
Qui t'a validé? Rap FR, R.I.P
Who validated you? Rap FR, R.I.P
J'marche toujours calibré, la guitare d'Hallyday
I always walk calibrated, Hallyday's guitar
Y a ceux qui ont déjà tout, ceux qui en veulent plus
There are those who already have everything, those who want more
Faire des trous, faire des sous, ça c'est mon motus
Making holes, making money, that's my motus
Tchoin fait que tester, j'aimes les détester
Tchoin is only testing, I love to hate them
J'vois en tout p'tit l'quartier comme Thomas Pesquet
I see the neighborhood in small ways like Thomas Pesquet
Hé! On voulait un médecin!
Hey! We wanted a doctor!
Putain, fais chier!
Damn, piss off!
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind