Below, I translated the lyrics of the song Envidioso by Junior Caldera from Spanish to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Le dije a mi madre que me pegaría
I told my mother that she would hit me
Pasaron 3 años y al fin se me dio
3 years passed and finally I was given
Par de brujas tirándome la mala
Pair of witches throwing me the bad
Y por envidioso fue que Dios no te vio
And it was envious that God did not see you
Tu manejador te dice que no estrenes el jueves
Your manager tells you not to open on Thursday
Porque ese día estreno yo
Because that day I opened
Estas Barbies deprimida'
These depressed Barbies'
Porque el nuevo barco de Vene', lo llevo soy yo
Because the new ship of Vene', I'm taking it
¿Quién chantea como yo?
Who sings like me?
¿Quién le mete como yo?
Who gets into it like me?
No hay nadie mejor que yo
There is no one better than me
Si yo fuera tú también me envidiaría
If I were you I would envy myself too
Cabrón porque tú no eres yo
bastard because you are not me
¿Quién chantea como yo?
Who sings like me?
¿Quién le mete como yo?
Who gets into it like me?
No hay nadie mejor que yo
There is no one better than me
Si yo fuera tú también me envidiaría
If I were you I would envy myself too
Cabrón porque tú no eres yo
bastard because you are not me
Escúchalo loco
listen to him crazy
Yo soy mi manejador pero tengo al la'o a Dios de copiloto
I am my manager but I have God next to me as a co-pilot
¿De qué te vale tener miles de seguidores
What is the use of having thousands of followers?
Si los que te respetan en la pista son unos pocos?
If those who respect you on the track are a few?
No hay rincón de Venezuela que no conozca al Jeeiph
There is no corner of Venezuela that does not know the Jeeph
No me gusta frontear pero, mano, no hay break
I don't like to front but, man, there is no break
Lo que cobras por un show
what you charge for a show
Es lo que te dan de adelantado por un disco de 16, ok
It's what they give you in advance for a 16 record, ok
Esto es pa' que pises, pa' ver si el flow actualizas
This is for you to step on, to see if you update the flow
Mano, ¿qué e' lo qué?, ya tengo visa
Mano, what is what? I already have a visa
Vivo en Caracas pero me voy pa' Miami par de días
I live in Caracas but I'm going to Miami for a couple of days
Para hacer una vaina precisa
To make a precise pod
Mano, sisa, ah
Hand, armhole, ah
Porque me ves y se te borra la sonrisa
Because you see me and your smile disappears
El primer venezolano que en el 2017
The first Venezuelan that in 2017
Hizo una colaboración con Biza
Made a collaboration with Biza
¿Quien chantea como yo?
Who chants like me?
¿Quien le mete como yo?
Who puts him like me?
No hay nadie mejor que yo
There is no one better than me
Si yo fuera tú también me envidiaría
If I were you I would envy myself too
Cabrón porque tú no eres yo
bastard because you are not me
El elegido soy yo
the chosen one is me
Todos los míos somos yo
all mine are me
La cone la tengo yo
I have the cone
Los chamitos locos de Venezuela
The crazy kids of Venezuela
Frontea pa' ve que pasó
Border to see what happened
Son 12 países y gracias al trap
There are 12 countries and thanks to the trap
Los de afuera andan mirando pa' aca
Those from outside are looking here
Cobrará de 100 y ahora pido racks
He will charge 100 and now I ask for racks
Los haters hablando y chamo, no cap
The haters talking and chamo, no cap
Dejando la huella en el mapa
Leaving the mark on the map
Tú la estás dejando pero de rata
You are leaving her but as a rat
No ando pendiente si no es de la paca
I'm not pending if it's not from the bale
Paca, paca, paca, paca, paca
Bale, bale, bale, bale, bale
Ese flow tiene telaraña
That flow has a spider web
Si me ven, la vista se les empaña
If they see me, their vision blurs
Desde pequeño hago mañas
Since I was little I do tricks
Soy peor que una caña
I'm worse than a cane
Mi chanteo los regaña
My chanteo scolds them
Yo soy fosforito
I am phosphoritic
Si me buscan peo me transformo en Juanito Alimaña
If they look for me but I become Juanito Alimaña
'Tas dormi'o mamahueva, bruja, quítate la lagaña
'You're asleep, mamahueva, witch, take off your dandy
¿Quién chantea como yo?
Who sings like me?
¿Quién le mete como yo?
Who gets into it like me?
No hay nadie mejor que yo
There is no one better than me
Si yo fuera tú también me envidiaría
If I were you I would envy myself too
Cabrón porque tú no eres yo
bastard because you are not me
El elegido soy yo
the chosen one is me
Todos los míos somos yo
all mine are me
La cone la tengo yo
I have the cone
Los chamitos locos de Venezuela
The crazy kids of Venezuela
Frontea pa' ve que pasó
Border to see what happened
Me dicen chekoto el prodigio en la moto
They call me chekoto the prodigy on the motorcycle
El culo que me guste le meto y lo boto
I put the ass that I like and throw it away
To' lo que me está sucediendo yo me lo merezco
To' what is happening to me I deserve it
Así mismo me lo dijo Soto
Soto told me the same
Preguntan qué si duermo y respondo poco
They ask what if I sleep and I answer little
Otra rima que no quiero rimar con coto
Another rhyme that I don't want to rhyme with coto
El mejor de la nueva lo dijo el coreano
The best of the new said the Korean
Y también se lo dicen los chamitos locos
And the crazy kids also tell them
El niño tendencia, hagan la reverencia
The trending child, take a bow
Que aquí manda la audiencia
What does the audience command here?
¿De qué vale el talento
what is talent worth
Si no tienes disciplina y menos inteligencia?
If you don't have discipline and less intelligence?
Estos cabrones nunca la josean
These motherfuckers never fuck her
¿Y así tú dices que eres mi competencia?
And so you say that you are my competition?
Me voy mundial este año y si no me matan
I'm going worldwide this year and if they don't kill me
Mando a pedir la hurus de agencia
I send to request the agency hurus
¿Qué quién chantea como yo?
Who chants like me?
¿Quién le mete como yo?
Who gets into it like me?
No hay nadie mejor que yo
There is no one better than me
Si yo fuera tú también me envidiaría
If I were you I would envy myself too
Cabrón porque tú no eres yo
bastard because you are not me
El elegido soy yo
the chosen one is me
Todos los míos somos yo
all mine are me
La cone la tengo yo
I have the cone
Los chamitos locos de Venezuela
The crazy kids of Venezuela
Frontea pa' ve que pasó
Border to see what happened
Ah (escúchalo loco)
Ah (listen to him crazy)
Díselo Jeeiph
Tell him jeeph
Is Venezuela real trap
Is Venezuela real trap
No hay competencia, nigga
There's no competition, nigga
Jeeiph, Junior
jeeph, junior
El único llanero que (Trainer)
The only ranger who (Trainer)
Si no te la damos nosotros
If we don't give it to you
No estas en nada mamahuevo
You are not in anything mamahuevo
¿Qué e' lo qué?
What is what?