Below, I translated the lyrics of the song Elle Est D'ailleurs by Julien Doré from French to English.
Elle a de ces lumières au fond des yeux
She's got those lights deep in her eyes
Qui rendent aveugle ou amoureux
That make you blind or make you fall in love
Elle a des gestes de parfum
She's got moves that trail perfume
Qui rendent bête ou rendent chien
That make you dumb or make you a dog
Et si lointaine dans son cœur
And so distant inside her heart
Pour moi, c'est sûr, elle est d'ailleurs
For me it's clear she's from somewhere else
Elle a de ces manières de ne rien dire
She's got that way of saying nothing
Qui parlent au bout des souvenirs
That still speaks from the end of memories
Cette manière de traverser
That way she crosses the street
Quand elle s'en va chez le boucher
When she's off to the butcher's
Quand elle arrive à ma hauteur
When she comes up to where I stand
Pour moi, c'est sûr, elle est d'ailleurs
For me it's clear she's from somewhere else
Et moi, je suis tombé en esclavage
And I've fallen into slavery
De ce sourire, de ce visage
To that smile, to that face
Et je lui dis 'emmène-moi'
And I tell her "take me away"
Et moi, je suis prêt à tous les sillages
And I'm ready to ride every wake
Vers d'autres lieux, d'autres rivages
Toward other lands, other shores
Mais elle passe et ne répond pas
But she walks on and doesn't answer
Les mots pour elle sont sans valeur
Words mean nothing to her
Pour moi, c'est sûr, elle est d'ailleurs
For me it's clear she's from somewhere else
Elle a ses longues mains de dentellière
She's got those long lacemaker hands
À damner l'âme d'un Vermeer
That could damn Vermeer's soul
Cette silhouette vénitienne
That Venetian silhouette
Quand elle se penche à ses persiennes
When she leans at her shutters
Ce geste, je le sais par cœur
I know that gesture by heart
Pour moi, c'est sûr, elle est d'ailleurs
For me it's clear she's from somewhere else
Et moi, je suis tombé en esclavage
And I've fallen into slavery
De ce sourire, de ce visage
To that smile, to that face
Et je lui dis 'emmène-moi'
And I tell her "take me away"
Et moi, je suis prêt à tous les sillages
And I'm ready to ride every wake
Vers d'autres lieux, d'autres rivages
Toward other lands, other shores
Mais elle passe et ne répond pas
But she walks on and doesn't answer
L'amour pour elle est sans valeur
Love means nothing to her
Pour moi, c'est sûr, elle est d'ailleurs
For me it's clear she's from somewhere else
Et moi, je suis tombé en esclavage
And I've fallen into slavery
De ce sourire, de ce visage
To that smile, to that face
Et je lui dis 'emmène-moi'
And I tell her "take me away"
Et moi, je suis prêt à tous les sillages
And I'm ready to ride every wake
Vers d'autres lieux, d'autres rivages
Toward other lands, other shores
Mais elle passe et ne répond pas
But she walks on and doesn't answer
Et moi, je suis tombé en esclavage
And I've fallen into slavery
De ce sourire, de ce visage
To that smile, to that face
Et je lui dis 'emmène-moi'
And I tell her "take me away"
Et moi, je suis prêt à tous les sillages
And I'm ready to ride every wake
Vers d'autres lieux, d'autres rivages
Toward other lands, other shores
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind