Below, I translated the lyrics of the song Que Tu Quieres by Jul from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Solo por la vida
Solo for life
Aunque a vece' acompañado
Aunque a vece' acompañado
Problema' me miran
Problema' me miran
Los miro con el ojo raro
The mirror with the rare eye
Y no se me olvida
Y no se me olvida
Que ese me había fallado
That ese había fellado to me
Y no se me olvida
Y no se me olvida
Por eso dejo de lado
For this teen's dejo
Me cierran cortina'
Me cierran cortina'
Del fondo me cantan todo
Del fondo me cantan todo
Me cierran camino'
Me cierran camino'
Atajo, hago de modo
Atajo, hago de modo
Me cierra la puerta
I will lock the door
La tiro toda a patadas
La tiro toda a patadas
Y los ojos abierto'
Y los ojos abierto'
Por eso no me hacen nada
So I don't have anything to do with it
No llegaban regalo'
No regalo'
Al tiempo robo, lo igualo
Al time robo, lo igualo
Vendiendo, yo no inhalo
Vendiendo, yo no inhalo
La busco sin un consuelo
The bus without a consuelo
Ayuda, en la calle vuelo
Ayuda, on calle vuelo
Yo no juzgo ni señalo
Yo no juzgo ni signalo
Si yo tambien he sido malo
Si yo tambien he sido malo
Acusado por un palo
Accused by a pal
Criado sin un 'te quiero'
Criado sin un 'te quiero'
Corriendo de lo maderos
Corriendo de lo maderos
Lo malo no ponía pero
Lo malo no ponía pero
La mama, no era sincero
La mama, no era sincero
Llanto a base, el dinero
Llanto a base, el dinero
Y roto el chándal entero
Y roto el chandal entero
Navegan como un crucero
Navegan like a crucero
Hay que llena' el monedero
Hay que llena' el monedero
¿Qué tú quiere'?
¿Qué tú quiere'?
Dinero pero a cambio la libertad
Dinner and change of freedom
¿Qué tú quiere'?
¿Qué tú quiere'?
Libertad pero a cambio menos dinero
Libertad pero a cambio menos dinero
¿Qué tú quiere'?
¿Qué tú quiere'?
Hay que saber que todo eso es pasajero
Hay que saber que todo eso es pasajero
¿Qué tú quiere'?
¿Qué tú quiere'?
Hay que saber que te mueres sin el dinero
Hay que saber que te mueres sin el dinero
T'inquiète, vous verrez
Don't worry, you'll see
Vous faites plein d'actions et vous parlez sur les gens
You do a lot of actions and you talk about people
T'inquiète, vous verrez
Don't worry, you'll see
Aidez vos mères au lieu de tchouper les méchants
Help your mothers instead of hurting the bad guys
T'inquiète, vous verrez
Don't worry, you'll see
Je vous aimais bien, vous étiez faux tout le temps
I liked you, you were fake all the time
T'inquiète, vous verrez
Don't worry, you'll see
D'façon, je vous oublie, je fais les boutiques sur les Champs
So, I forget you, I go shopping on the Champs
C'est rien, c'est la vie
It's nothing, it's life
C'est dur, on se l'avoue
It's hard, we admit it
Si l'amour rend aveugle
If love makes you blind
L'argent rend la vue
Money restores sight
J'me rappelle avant
I remember before
L'honneur on l'avait
We had the honor
La niaque, nous l'avons
The shit, we have it
Notre rêve on la fait
Our dream we make
Y a trop de commères, faudrait les bannir
There are too many gossips, they should be banned
Lunette de soleil, j'suis à 200 à l'heure
Sunglasses, I'm going 200 miles an hour
Pour ceux qui font des sous, qui ne savent même pas lire
For those who make money, who don't even know how to read
Pour ceux qui jobent dur, même dans la chaleur
For those who work hard, even in the heat
Je parle pas des gens quand je les connais pas
I don't talk about people when I don't know them
Avant on était plein, maintenant on est peu
Before we were full, now we are few
Et dans la tempête, souvent on est deux
And in the storm, there are often two of us
Tu assumes rien, quand ça chauffe, tu parles en hébreu
You assume nothing, when things heat up, you speak in Hebrew
Cbd, j'ai arrêté le shit et la beuh
Cbd, I stopped hash and weed
Personne m'appelait quand j'étais là-bas
Nobody called me when I was there
Je t'ai zappé, j'ai passé la 2
I skipped you, I passed the 2
Tu peux m'envoyer tous tes appâts
You can send me all your bait
J'fais trembler le bâtiment avec l'Audi RS Sport, RS sport
I shake the building with the Audi RS Sport, RS sport
Faut que je fasse du sale, faut que je m'exporte
I have to do dirty, I have to export myself
J'suis dans le blindé, les flics ils m'escortent
I'm in the tank, the cops are escorting me
Des fois la vie c'est bizarre
Sometimes life is weird
Comme tomber love d'une escort
Like falling in love with an escort
¿Qué tú quiere'?
¿Qué tú quiere'?
Dinero pero a cambio la libertad
Dinner and change of freedom
¿Qué tú quiere'?
¿Qué tú quiere'?
Libertad pero a cambio menos dinero
Libertad pero a cambio menos dinero
¿Qué tú quiere'?
¿Qué tú quiere'?
Hay que saber que todo eso es pasajero
Hay que saber que todo eso es pasajero
¿Qué tú quiere'?
¿Qué tú quiere'?
Hay que saber que te mueres sin el dinero
Hay que saber que te mueres sin el dinero
T'inquiète, vous verrez
Don't worry, you'll see
Vous faîtes plein d'actions et vous parlez sur les gens
You do a lot of actions and you talk about people
T'inquiète, vous verrez
Don't worry, you'll see
Aidez vos mères au lieu de tchouper les méchants
Help your mothers instead of hurting the bad guys
T'inquiète, vous verrez
Don't worry, you'll see
Je vous aimais bien, vous étiez faux tout le temps
I liked you, you were fake all the time
T'inquiète, vous verrez
Don't worry, you'll see
D'façon, je vous oublie, je fais les boutiques sur les champs
So, I forget you, I go shopping in the fields
¿Qué tú quiere'?
¿Qué tú quiere'?
T'inquiète, vous verrez
Don't worry, you'll see
¿Qué tú quiere'?
¿Qué tú quiere'?
T'inquiète, vous verrez
Don't worry, you'll see
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind