Below, I translated the lyrics of the song Que Tu Quieres by Jul from French to English.
Solo por la vida
Solo for life
Aunque a vece' acompañado
Aunque a vece' acompañado
Problema' me miran
Problema' me miran
Los miro con el ojo raro
The mirror with the rare eye
Y no se me olvida
Y no se me olvida
Que ese me había fallado
That ese había fellado to me
Y no se me olvida
Y no se me olvida
Por eso dejo de lado
For this teen's dejo
Me cierran cortina'
Me cierran cortina'
Del fondo me cantan todo
Del fondo me cantan todo
Me cierran camino'
Me cierran camino'
Atajo, hago de modo
Atajo, hago de modo
Me cierra la puerta
I will lock the door
La tiro toda a patadas
La tiro toda a patadas
Y los ojos abierto'
Y los ojos abierto'
Por eso no me hacen nada
So I don't have anything to do with it
No llegaban regalo'
No regalo'
Al tiempo robo, lo igualo
Al time robo, lo igualo
Vendiendo, yo no inhalo
Vendiendo, yo no inhalo
La busco sin un consuelo
The bus without a consuelo
Ayuda, en la calle vuelo
Ayuda, on calle vuelo
Yo no juzgo ni señalo
Yo no juzgo ni signalo
Si yo tambien he sido malo
Si yo tambien he sido malo
Acusado por un palo
accused by a palo
Criado sin un 'te quiero'
Criado sin un 'te quiero'
Corriendo de lo maderos
Corriendo de lo maderos
Lo malo no ponía pero
Lo malo no ponía pero
La mama, no era sincero
La mama, no era sincero
Llanto a base, el dinero
Llanto a base, el dinero
Y roto el chándal entero
Y roto el chandal entero
Navegan como un crucero
Navegan like a crucero
Hay que llena' el monedero
Hay que llena' el monedero
¿Qué tú quiere'?
What you want?
Dinero pero a cambio la libertad
What do you want? Freedom, but in exchange for less money
¿Qué tú quiere'?
What you want?
Libertad pero a cambio menos dinero
What do you want?
¿Qué tú quiere'?
What you want?
Hay que saber que todo eso es pasajero
Don't worry, you'll see
¿Qué tú quiere'?
What you want?
Hay que saber que te mueres sin el dinero
Don't worry, you'll see
T'inquiète, vous verrez
Don't worry, you'll see
Vous faites plein d'actions et vous parlez sur les gens
You do a lot of things and you talk about people
T'inquiète, vous verrez
Don't worry, you'll see
Aidez vos mères au lieu de tchouper les méchants
Don't worry, you'll see
T'inquiète, vous verrez
Don't worry, you'll see
Je vous aimais bien, vous étiez faux tout le temps
What do you want?
T'inquiète, vous verrez
Don't worry, you'll see
D'façon, je vous oublie, je fais les boutiques sur les Champs
Anyway, I'm forgetting you, I'm shopping on the Champs
C'est rien, c'est la vie
It's nothing, it's life
C'est dur, on se l'avoue
It's hard, we admit it
Si l'amour rend aveugle
If love is blind
L'argent rend la vue
Money restores sight
J'me rappelle avant
I remember before
L'honneur on l'avait
We had honor
La niaque, nous l'avons
We have drive
Notre rêve on la fait
We made our dream come true
Y a trop de commères, faudrait les bannir
There are too many gossips, they should be banned
Lunette de soleil, j'suis à 200 à l'heure
Sunglasses, I'm going 200 miles an hour
Pour ceux qui font des sous, qui ne savent même pas lire
For those who make money, who can't even read
Pour ceux qui jobent dur, même dans la chaleur
For those who work hard, even in the heat
Je parle pas des gens quand je les connais pas
I don't talk about people when I don't know them
Avant on était plein, maintenant on est peu
Before we were Full, now there are few of us
Et dans la tempête, souvent on est deux
And in the storm, often there are two of us
Tu assumes rien, quand ça chauffe, tu parles en hébreu
You take no responsibility, when things get heated, you speak in Hebrew
Cbd, j'ai arrêté le shit et la beuh
CBD, I quit hash and weed
Personne m'appelait quand j'étais là-bas
Nobody called me when I was there
Je t'ai zappé, j'ai passé la 2
I forgot about you, I shifted into second gear
Tu peux m'envoyer tous tes appâts
You can send me all your bait
J'fais trembler le bâtiment avec l'Audi RS Sport, RS sport
I make the building shake with the Audi RS Sport, RS Sport
Faut que je fasse du sale, faut que je m'exporte
I gotta do some dirty work, I gotta go abroad
J'suis dans le blindé, les flics ils m'escortent
I'm in the armored car, the cops are escorting me
Des fois la vie c'est bizarre
Sometimes life is weird
Comme tomber love d'une escort
Like falling in love with an escort
¿Qué tú quiere'?
What you want?
Dinero pero a cambio la libertad
What do you want? Freedom, but in exchange for less money
¿Qué tú quiere'?
What you want?
Libertad pero a cambio menos dinero
What do you want?
¿Qué tú quiere'?
What you want?
Hay que saber que todo eso es pasajero
Don't worry, you'll see
¿Qué tú quiere'?
What you want?
Hay que saber que te mueres sin el dinero
Don't worry, you'll see
T'inquiète, vous verrez
Don't worry, you'll see
Vous faîtes plein d'actions et vous parlez sur les gens
Don't worry, you'll see
T'inquiète, vous verrez
Don't worry, you'll see
Aidez vos mères au lieu de tchouper les méchants
Don't worry, you'll see
T'inquiète, vous verrez
Don't worry, you'll see
Je vous aimais bien, vous étiez faux tout le temps
What do you want?
T'inquiète, vous verrez
Don't worry, you'll see
D'façon, je vous oublie, je fais les boutiques sur les champs
Don't worry, you'll see
¿Qué tú quiere'?
What you want?
T'inquiète, vous verrez
Don't worry, you'll see
¿Qué tú quiere'?
What you want?
T'inquiète, vous verrez
Don't worry, you'll see
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind