Non-stop Lyrics in English Jul , A-Deal, Moubarak, Zbig

Below, I translated the lyrics of the song Non-stop by Jul from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Ça fait des tout droit non-stop, shit beuh-her dans l'stock
It's been straight, Shit Beuh-Her in the stock
Les p'tits sont dans l'truc, Securitas devant l'block
The little ones are in the thing, securitas in front of the block
Y a 3-4 quatre portes dans l'Golf 8, tout est dans l'mood
There are 3-4 four doors in the Golf 8, everything is in the mood
Pour un plan stup', ça peut te tanquer, sans doute
For a stupo plan, it can tan you, no doubt
La semaine, posté dans le bloc, attiré par les moutardes
The week, posted in the block, attracted by the mustards
C'est venu pour criquer les portes, un peu comme les poucaves
It came to script the doors, a bit like the pumps
Le micro Uzi sur le Tec, laisse parler, collègue
The micro Uzi on the TEC, lets speak, colleague
Celui qui veut test, on le baise, quand il veut, à l'occase
Whoever wants to test, we fuck him, when he wants, in the opportunity
La peufra dans le bocal, j'fume pas de local
The Peufra in the jar, I don't donate a premises
L3asir avocat, 9hiwa dans mon vocal
L3ASIR Lawyer, 9HIWA in my vocal
L'époque ça c'tue au pollen, pas pour les faux lettres
The time is pollen, not for false letters
Static d'Hollande, nique la beuh de
Static of Holland, nique the beuh of
Y a mes principes dans tous mes procédés
There are my principles in all my processes
J'ai pas cédé, j'ai précédé, on va me succéder
I didn't give in, I preceded, I'm going to succeed me
J'tourne sur les plateformes et sur CD
I go on platforms and on CD
Si tu m'dis quelque chose, sois bien sûr qu'c'est vrai
If you tell me something, be of course that it is true
C'est vrai de fou dans ma TL
It's true to crazy in my tl
Je tourne en rond dans ma TN
I'm going in circles in my tn
La mentale dans l'ADN, rien à foutre du matériel
The mental in DNA, nothing to fuck for equipment
Tu n'as que rien quand tu parles
You only have anything when you speak
Je vois rien quand tu pars
I see nothing when you go
Quand c'est des mères on tue pas, au travail, on ne joue pas
When it's mothers we don't kill, at work, we don't play
J'me suis levé avec des mauvaises pensées
I got up with bad thoughts
Je prends des choses, ils rêvent tous de me pincer
I take things, they all dream of pinching me
La tête en air et mon scooter, j'l'ai poncé
The head in air and my scooter, I sanded it
Quoi qu'il arrive, on assume mal les conseils
Whatever happens, we do not assume advice
J'suis pas trop là, j'te réponds pas, j'suis pensif
I'm not too there, I'm not answering it, I'm thoughtful
J'suis dans les preuves et les épreuves ces temps-ci
I am in the evidence and the tests these days
Dehors, sont mis à terre avec tous ceux du
Outside, are put on the ground with all those of
Puis au final, y a personne qui est invincible
Then in the end, there is no one who is invincible
C'est pour les vatos, parano sous Gelato
It's for vatos, parano under gelato
Hermano, que paso? Un-trois fusils d'assaut
Hermano, what Paso? Une-three assault rifles
Tu dis qu'tu m'connais, tu m'as juste vu passer
You say that you were, you just saw me pass
Combien tu as fais d'argent? Combien tu en as placé?
How many money did you make? How much did you place?
Énervé mais bon, passons, j'vais faire comme s'il s'est rien passé
Pissed but hey, let's go, I'm going to do as if nothing happened
Le sang, ma vie c'est pas simple, j'suis plus sur qu'on m'a
Blood, my life is not simple, I'm more sure that I am
Y a des fils de pute, des traîtres, y a des donneurs, des indics'
There are sons of whore, traitors, there are donors, indics'
Tu t'feras trahir par ton ami, qu'c'est des choses intimes
You will be betrayed by your friend, what are Intimate things
Que des rafales, t'sais même plus si c'est un pétard ou un tireur
That gusts, you even know more if it is a firecracker or a shooter
On m'a fait trop d'poussettes en me levant, faut qu'j'm'en fasse un petit
I was made too many strollers when I got up, I have to make a little
J'roule dans la zone, zen, ça fait des zooms, zooms
I curl in the area, Zen, it's zooms, zooms
Tout en soum-soum, on récolte c'qu'on sème
All in Soum-Soum, we harvest what we sow
Mentale peace et grinder
Mental peace and grinder
Marteler comme Val Kilmer
Hammer as val kilmer
La beuh dans l'grinder
Beuh in the grinder
La beuh dans l'grinder
Beuh in the grinder
J'reviens carré, un peu mode d'arrêt mais toujours de
I am square, a little stopping mode but always
Y a plus d'arrêt, j'quitte maison d'arrêt, là, j'crois j'suis dans un rêve
There is more stop, I am out of downtime, there, I go I am in a dream
J'suis Marseillais, j'traînais sur Paname sans aucun état d'âme
I'm Marseille, I was with a paname without any mood
Bats les klebs, il fallait faire des sous, on avait même brûlé ta dalle
Bats the klebs, you had to make money, we had even burned your slab
J'descendais d'Hollande, ça m'a balance en appel anonyme
I was descending from Holland, it swings me on an anonymous appeal
Donne plus d'confiance, j'ai fermé sec, j'veux plus personne au
Give more confidence, I closed dry, I want no one anymore to
J'ai connu des faux et des fauves, des fils de qu'indiquaient les porcs
I have known false and wild beasts, threads of the pigs
Fais gaffe à qui tu fréquentes, y en a qui écoutent derrière les portes
Watch out to whom you frequent, there are some who listen behind the doors
Y a plus d'amis dans l'biz, toute amitié vient d'ta mère
There are more friends in biz, all friendship comes from your mother
Le jour où il t'pète, y a plus personne, à part ta mif et ta mère
The day he makes you play, there is no one anymore, apart from your MIF and your mother
Tout l'monde est là quand t'es max, personne est là quand t'es mal
Everyone is there when you're max, nobody is there when you're bad
Y a plus d'potos, y a qu'des putos qui voudraient
There are more potos, there are only putos who would like
Et on l'entend quand tu parles
And we hear it when you speak
Si y a haja, porte tes couilles et fais-le
If there is haja, wear your balls and do it
On s'en bat les c', tu l'prends mal
We are fighting it, you take it wrong
Retourne-toi, tu vas peut-être t'le prendre mieux
Go back, you may be better taking better
Et on l'entend que tu parles
And we hear it you speak
Si y a haja, porte tes couilles et fais-le
If there is haja, wear your balls and do it
On s'en bat les c', tu l'prends mal
We are fighting it, you take it wrong
Retourne-toi, tu vas peut-être t'le prendre mieux
Go back, you may be better taking better
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Did you like these lyrics?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn French with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn French with music with 1989 lyric translations from various artists including Jul
Get our free guide to learn French with music!
Join 49465 learners. Unsubscribe any time.
Google
Learn French with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.