No Remords Lyrics in English Jul

Below, I translated the lyrics of the song No Remords by Jul from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Universal
Universal
no regrets, no remords
no regrets, no remorse
No blablas, no remarques
No chatter, no remarks
Contre la jalousie, no remède
Against jealousy, no remedy
J'allume le pèt' au rond-point de Saint-Omar
I light the fart at the Saint-Omar roundabout
Ça fait des go-fast dans la ville en Smart
It's a go-fast in the city in Smart
C'est miné dans la ville en semaine
It's undermined in the city during the week
Quand un fils de tombe, crois pas qu'on s'marre
When a son falls, don't think we're laughing
Que pour la famille qu'on s'mêle
Only for the family that we mingle
J'fais que des passes d'ancien
I only do old passes
Pas dans l'crime, j'suis dans l'son
Not in crime, I'm in sound
J'ai mis le game enceinte
I put the game pregnant
Ces faux-culs m'aiment pas, ils mentionnent
These fake ass don't like me, they mention
J'pense à eux quand j'suis en zone
I think of them when I'm in the zone
J'les baise sans prétention
I fuck them without pretension
Pour les frères en détention, attention
For brothers in detention, be careful
Ça va pas, mais dansons
It's not okay, but let's dance
Venez pas m'mêler dans ça
Don't come and get me involved in this
Moi, j'suis dans l'son
Me, I'm in the sound
J'fais que du bien, nique les tensions
I only do good, fuck the tensions
Du 1.3, j'fais pas l'ancien
From 1.3, I don't do the old one
En location, chargé, ça passe Lançon
Rental, loaded, it works Lançon
Mensonge sur mensonge
Lie after lie
Que des bains d'sang, ça demande des rançons
Only bloodbaths require ransoms
Que des bains d'sang
Only bloodbaths
Me compare pas aux suceurs
Don't compare me to suckers
Me compare pas aux suiveurs
Don't compare myself to followers
Me compare pas à ces gens
Don't compare me to these people
Qui commentent la vie des gens sur Twitter
Who comment on people's lives on Twitter
Dès qu'ils t'voient, plus ils t'oublient
As soon as they see you, the more they forget you
Ils deviennent tous amnésiques
They all become amnesiac
Pour eux, j'ai rien fait pour eux
For them, I did nothing for them
Alors j'en parle dans mes 'siques
So I talk about it in my 'siques
Ça fait des clans, ça fait des équipes
It makes clans, it makes teams
Même quand ils parlent, ils écoutent
Even when they speak, they listen
Moi, dis-moi, j'vais baiser qui, ouais?
Tell me, who am I going to fuck, yeah?
J'ai djobbé en règle, j'ai tout
I djobbed in order, I have everything
Et au fait, D&P c'est pour les vrais
And by the way, D&P is for real people
Tu mets D&P, c'est que t'as le cœur blanc
You put D&P, it means you have a white heart
Raconte pas tes 'blèmes aux gens
Don't tell people about your problems
Fie-toi au bon Dieu quand t'as l'cœur plein
Trust the good Lord when your heart is full
Laisse-moi dans l'ombre, hombre
Leave me in the shadows, man
J'sais qu'j'suis un homme, hombre
I know I'm a man, hombre
Hombre, j'ai les dents longues, hombre
Hombre, I have long teeth, hombre
Ils rigolent quand j'tombe, hombre
They laugh when I fall, man
Hombre, tout l'monde ils se tirent dessus
Man, everyone is shooting at each other
Au lieu que tout l'monde se donne la force
Instead of everyone giving each other strength
Pour faire les belins, faut être à l'affût
To act like a fool, you have to be on the lookout
C'est pas facile, la France
It's not easy, France
On a tous un ami qui nous a déçu
We all have a friend who disappointed us
Qu'a voulu nous monter dessus
What wanted to climb on us
On a tous connu des poussettes
We've all had strollers
Quand on dit 'lui c'est un traître' moi, j'suis sûr
When people say 'he's a traitor', I'm sure
J'suis sûr, mais j'préfère faire style j'suis sourd
I'm sure, but I prefer to act like I'm deaf
Problème, problème, j'suis saoul
Problem, problem, I'm drunk
Pour eux, j'suis ci, j'suis ça
For them, I am this, I am that
Qu'ils viennent test, pas d'soucis
Let them come and test, no worries
On porte nos couilles, pas d'su'-su'
We wear our balls, no su'-su'
Parle pas de buzz, pas d'sousous
Don't talk about buzz, don't talk about money
Pas dans les histoires d'bandit, pas d'CC
Not in bandit stories, no CC
Ça suffit, oufifi, oufifi
That's enough, whoops, whoops
Regard d'travers au bibi, drôle de fi-fille
A sideways look at the hat, funny little girl
Le vieux, il m'voit en RS, il croît qu'j'bibi
The old man, he sees me in RS, he thinks I'm bad
Faut qu'j'lui dis que j'suis un mec bien, que j'ai une vie
I have to tell him that I'm a good guy, that I have a life
Que j'monte même pas en selfie
That I don't even take a selfie
Que j'montre même pas c'que je vis
That I don't even show what I'm experiencing
Que j'peux même pas vivre zebi
That I can't even live zebi
Boulette de sherbet sur l'survêt'
Sherbet ball on the tracksuit
L'Audi fait du bruit, regarde la belle bête
The Audi makes noise, look at the beautiful beast
Potion chargée, j'mets que des belles têtes
Loaded potion, I only put beautiful heads
On peut plus se voir, ils ont fait les belles putes
We can't see each other anymore, they made beautiful whores
Pas de mecs qui m'font les macs en face, gros c'est sur le net
No guys who pimp me in my face, it's on the net
Ils sont pas honnêtes, mais le bon Dieu note
They are not honest, but the good Lord notes
J'ai mis un bombe aux coups des gens
I bombed people
Sur pépé, j'ai pas pris un euro
On grandpa, I didn't take a euro
De loin ou de près, j'continuerai tant qu'ça m'rend heureux
From far or near, I will continue as long as it makes me happy
Y a des racistes qui s'amusent, allez ciao, sayonara
There are racists having fun, come on ciao, sayonara
On sera lâches qu'lorsqu'on mourra, Aya Nakamura
We will only be cowards when we die, Aya Nakamura
Solitaire comme Ben Arfa
Lonely like Ben Arfa
MAJ, mets-toi au parfum
UPDATE, put yourself in the scent
J'me pose plein d'questions parfois
I ask myself lots of questions sometimes
J'enchaîne les pétous parfum
I go on and on with perfume farts
Tu m'aimes pas apparemment
You don't love me apparently
J'te veux pas à mon enterrement
I don't want you at my funeral
À personne je donne toute ma confiance
To no one I give all my trust
À part p'tit frère, à part maman
Except little brother, apart from mom
Et parle pas au bigot
And don't talk to the bigot
Va djobber, remplis l'frigo
Go work, fill the fridge
Quand j'mets l'maillot d'l'OM, c'est avec le cœur
When I put on the OM jersey, it’s with my heart
J'les monte en l'air, Samuel Gigot
I raise them in the air, Samuel Gigot
Que ils m'prennent pour un dindin, hm-hm
That they take me for a turkey, hm-hm
Que du bipo'
Only beeping
À cause d'eux, j'ai changé d'train-train
Because of them, I changed my routine
J'vis comme Vito
I live like Vito
J'suis sur l'eau tout l'été
I'm on the water all summer
Tout le temps, j'ai fait tout le tour
All the time I went all around
J'fumais tout le teh, j'ai bu tout le thé
I smoked all the tea, I drank all the tea
J'leur ai fait confiance, j'démarre tout le taux
I trusted them, I start the whole rate
Je compte pas d'même tout le mal
I don't even count all the bad
Je compte pas tout le bien
I don't count all the good
J'compte plus les bros que j'ai perdu
I no longer count the bros I lost
C'est un défaut ou c'est une vertu?
Is it a fault or a virtue?
J'sais pas
I don't know
J'vais pousser la Quechua, la verdure
I'm going to grow Quechua, greenery
Quand t'es en bas, ils veulent t'voir en haut
When you're down, they want to see you up
Une fois qu't'es en haut, ils veulent t'voir en bas
Once you're at the top, they want to see you at the bottom
Ces fils de pute, je les comprends pas
These sons of bitches, I don't understand them
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Did you like these lyrics?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn French with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn French with music with 1989 lyric translations from various artists including Jul
Get our free guide to learn French with music!
Join 49450 learners. Unsubscribe any time.
Google
Learn French with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.