Nique-le Lyrics in English Jul

Below, I translated the lyrics of the song Nique-le by Jul from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Fait pas le fou si tu es venu pour parler
Don't be crazy if you came to talk
Tu m'énerves là je vais m'en aller
You annoy me there I will go
Pour toi j'mourrais s'il le fallait
For you I would have if it was necessary
Tout à changer mais j'vais pas chialer
Everything to change but I'm not going to cry
Tu fais le vaillant mais tu sais que parler
You do the valiant but you know that talking
T'as plein de sous tu fais le mec en chien
You have a lot of money you do the guy in dogs
Tu crois qu'tu sais tout sur tout
You think you know everything about everything
Tu fais trop l'ancien!
You do the old one too much!
J'en ai vu dans la merde
I saw it in shit
Mais notre vie c'est la même et ça toute l'année
But our life is the same and it all year round
Tes potos te l'a mettent et c'est dur de l'admettre
Your potos put it on you and it's hard to admit it
Moi perso, j'suis fané
I personally, I'm faded
Il a bu ton verre? Nique le
Has he drank your glass? Nique
Il regarde de travers? Nique le
Does he look like? Nique
Il insulte la mère? Nique le
He insults the mother? Nique
S'prend pour ton père? Nique le
Are you for your father? Nique
Il te doit des loves? Nique le
He owes you lovers? Nique
Ta femme il l'a love? Nique le
Did your wife love it? Nique
Il t'as fait un coup? Nique le
Did he give you a blow? Nique
En plus il fait le fou? Nique le
Besides, is he doing the crazy? Nique
Il branche ta femme rien qu'il emboucane
He connects your wife nothing that he kissed
Un peu d'alcool pour un tour en bécane
A little alcohol for a bike tour
Ils m'laissent des com's, oui des com's de con
They have com's, yes com's con
Dans le fond ça m'fait rire
In the background it makes me laugh
J'roule le joint j'décolle
I roll up the joint I put off
Tu fais trop le mec qui a pas un
You do too much the guy who does not have a
Elle est trompeuse l'apparence
She is misleading the appearance
Pour ceux qu'ont perdu un frère un proche
For those who have lost a brother a loved one
Qui ont grandi sans parents
Who grew up without parents
Fait gaffe y a les civiles
Gaffe there are civilians
Tout peut aller si vite
Everything can go so fast
J'vis comme si c'était le dernier jour
I have to go as if it was the last day
J'avance le cœur si vide
I advance the heart so empty
Elle a bu ton verre? Nique la
Did she drink your glass? Nique la
Elle t'as pris ton mec? Nique la
Did she take you your guy? Nique la
Elle s'mêle d'tes affaires? Nique la
Does it come from your business? Nique la
Elle t'as mis les nerfs? Nique la
Did she put your nerves? Nique la
Elle raconte ta life? Nique la
Does she tell your life? Nique la
C'que tu fais la night? Nique la
What are you doing the night? Nique la
Elle a pris la confiance? Nique la
Did she have confidence? Nique la
Elle t'as mis en transe? Nique la
Did she put you in a trance? Nique la
Je sais que t'es un mytho
I know you're a mytho
Crois pas qu'tu m'fais paniquer
Don't think you are giving me panic
Ils m'voient trop au dessus
They do too much above me
Comme ce poto qui m'dit
Like this poto that tells me
Qu'est ce t'as, pourquoi tu m'fais paniquer
What do you have, why you do you panic
Ça t'as observé d'un CBR
It observed you with a CBR
Que des victimes qui font les déter'
That victims who make the deter '
Au tieks ça se ment il y a que des dégun
In tieks that is only disguise
Ils sont en chien, ils publient des photos pépère
They are in dogs, they publish cushy photos
Si j'te frappe pas, c'est qu'j'aime bien ta mère
If I don't hit it, it's that I like your mother
Non seulement on se parle pas mais on galère
Not only do we not talk to each other but we struggle
Tu dis 'Moi j'tire' mais tu tires en l'air
You say 'I tend' but you shoot in the air
Tu fais le gros, mais t'en a pas l'air
You make the big one, but you don't look like it
Il a bu ton verre? Nique le
Has he drank your glass? Nique
Il regarde de travers? Nique le
Does he look like? Nique
Il insulte la mère? Nique le
He insults the mother? Nique
S'prend pour ton père? Nique le
Are you for your father? Nique
Il te doit des loves? Nique le
He owes you lovers? Nique
Ta femme il l'a love? Nique le
Did your wife love it? Nique
Il t'as fait un coup? Nique le
Did he give you a blow? Nique
En plus il fait le fou? Nique le
Besides, is he doing the crazy? Nique
Elle a bu ton verre? Nique la
Did she drink your glass? Nique la
Elle t'as pris ton mec? Nique la
Did she take you your guy? Nique la
Elle s'mêle d'tes affaires? Nique la
Does it come from your business? Nique la
Elle t'as mis les nerfs? Nique la
Did she put your nerves? Nique la
Elle raconte ta life? Nique la
Does she tell your life? Nique la
C'que tu fais la night? Nique la
What are you doing the night? Nique la
Elle a pris la confiance? Nique la
Did she have confidence? Nique la
Elle t'as mis en transe? Nique la
Did she put you in a trance? Nique la
Fait pas le fou si tu es venu pour parler
Don't be crazy if you came to talk
Tu m'énerves là je vais m'en aller
You annoy me there I will go
Pour toi j'mourrais s'il le fallait
For you I would have if it was necessary
Tout à changer mais j'vais pas chialer
Everything to change but I'm not going to cry
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Did you like these lyrics?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn French with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn French with music with 1989 lyric translations from various artists including Jul
Get our free guide to learn French with music!
Join 50334 learners. Unsubscribe any time.
Google
Learn French with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.