Below, I translated the lyrics of the song Me Prends Pas La Tête by Jul from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
This is a Nass production
This is a Nass production
J'me prends pas la tête
I don't bother
C'est même pas la peine
It's not even worth it
Ce soir, c'est la fête
Tonight is the party
Me mets pas la haine
Don't hate me
Tu rêves mais t'agis pas
You dream but you don't act
Ça cultive ton cauchemar
It cultivates your nightmare
Tu veux des sous, mais tu taffes pas
You want money, but you don't work
Et tu veux une Audemars
And you want an Audemars
Souris, t'es vivant
Smile, you're alive
Y en a qu'ont pris dix ans
Some took ten years
Ici, tu meurs pour quelque chose
Here you die for something
Tu meurs pas pour un soi-disant
You don't die for a so-called
Faut se faire pour s'trouver
You have to make yourself to find yourself
Faut se taire, faut prouver
You have to keep quiet, you have to prove
Il t'a fait manger chez lui
He made you eat at his house
Et toi, tu veux le trouer
And you want to pierce it
Me prends pas la tête
Don't worry
C'est même pas la peine
It's not even worth it
Ce soir, c'est la fête
Tonight is the party
Me mets pas la haine
Don't hate me
Tu bois pour oublier
You drink to forget
Des fois, les problèmes savent nager
Sometimes problems can swim
Les vrais font pas de manières
Real people don't show any manners
Les vrais vont pas te lâcher
The real ones won't let you go
Miss, j'veux que tu m'aimes, à en mourir d'amour
Miss, I want you to love me, to die of love
J'ai caché d'la beuh dans ma veste Under Armour
I hid weed in my Under Armor jacket
Trop d'idées dans ma tête, donc beaucoup de choses à faire
Too many ideas in my head, so many things to do
J'sais qu'le bon Dieu éloignera les faux de mon parcours
I know that the good Lord will keep the fakes away from my journey
J'veux pas canner comme Biggie, Biggie
I don't want to laugh like Biggie, Biggie
J'ai un Casino comme Nicky
I have a Casino like Nicky
C'est compliqué
It's complicated
J't'aime, habibi-bibi
I love you, habibi-bibi
T'es toute mimi, mimi
You're so cute, cute
J'te fais un poutou-tou-tou-tou
I'll give you a poutou-tou-tou-tou
Et on oublie tout, tout, tout
And we forget everything, everything, everything
J'suis passé en caisse décapotable
I switched to a convertible body
Elle voulait me lâcher son numéro d'portable
She wanted to give me her cell number
J'gagne beaucoup d'sous pourtant j'suis pas comptable
I earn a lot of money but I'm not an accountant
Si j'te vois sur la route, j'te ramène en taco-tac
If I see you on the road, I'll take you back in taco-tac
13, c'est braco, gratte
13 is braco, scratch
Sirènes montées au break
Sirens mounted on station wagon
Ça tue, ça monte de grade
It kills, it rises in rank
Cambu, ça grimpe en bande organisée
Cambu, it climbs in an organized gang
Ça m'a dévalisé
It robbed me
C'est l'été, mon pote, ils viennent chez nous, les parisiens
It's summer, my friend, they come to us, the Parisians
Me prends pas la tête
Don't worry
C'est même pas la peine
It's not even worth it
Ce soir, c'est la fête
Tonight is the party
Me mets pas la haine
Don't hate me
Me prends pas la tête
Don't worry
C'est même pas la peine
It's not even worth it
Ce soir, c'est la fête
Tonight is the party
Me mets pas la haine
Don't hate me
Me prends pas la tête
Don't worry
C'est même pas la peine
It's not even worth it
Ce soir, c'est la fête
Tonight is the party
Me mets pas la haine
Don't hate me
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind