Ma Puce Lyrics in English Jul

Below, I translated the lyrics of the song Ma Puce by Jul from French to English.
Ju-Ju-Jul
Ju-Ju-Jul
Ra-ba-pa-pa-pa-pa-pa
Ra-ba-pa-pa-pa-pa-pa
Toujours déterminé
Always determined
J'sonne plus l'jour, c'est trop miné
I don't call during the day, it's too sketchy
J'ai tout fait pour ces fatigués
I did everything for these lames
Mes plus beaux jours, c'est terminé
My best days are over
J'ai coupé court d'affilée
I cut ties one after another
Ça m'a cassé l'cœur, imaginez
It broke my heart, imagine
J'suis pas fait pour m'affilier
I'm not made to be affiliated
J'ai fait un tour, j'ai eu plein d'idées
I went for a ride, I got a ton of ideas
Elle l'sent l'Kilian au chamallow
She smells the marshmallow Kilian
On fait que s'chamailler
We just keep bickering
Mon top model en maillot
My top model in a swimsuit
Ouais, elle veut qu'j'y passe l'anneau
Yeah, she wants me to put a ring on it
P'tit d'la tess veut des papels
Kid from the hood wants money
Il veut être le boss du cartel
He wants to be the cartel boss
T'es plein d'manières, mademoiselle
You're so extra, miss
Elle sait qu'elle est blah, elle fait sa belle
She knows she's hot, she's showing off
D'Or et d'Platine, on fait tout nous-mêmes
D'Or et d'Platine, we do it all ourselves
On s'en fout d'c'que ça dit
We don't give a f*ck what they say
T'y as fait la pute, plus d'nouvelles
You acted like a hoe, no word since
Viens, on prend la caisse, on met les voiles
Come on, let's grab the car and bail
Sous le soleil, sous les étoiles
Under the sun, under the stars
J'ai pas changé, moi, c'est toi
I haven't changed, you have
Sur les épaules, chacun son poids
Everyone carries their own weight
En passat quand c'était nul, quand ça n'allait pas, ma puce
In the Passat when it sucked, when things went wrong, baby
J'sais qu'on fait comme on peut, pas comme on veut, ma puce
I know we do what we can, not what we want, baby
Viens, on prépare les valises et on s'en va, ma puce
Come on, let's pack our bags and get out of here, baby
Franchement j'vois pas mon avenir sans toi, ma puce
Honestly, I can't see my future without you, baby
Et elle veut pas qu'on aille faire les magasins
And she doesn't want us to go shopping
Elle veut qu'on vive libre mais bon, ça c'est pas simple
She wants us to live free, but hey, that's not easy
Le cinéma, la plage, bref, tout ça, passons
Movies, the beach, anyway, all that, let's skip it
Coin privé au resto, ce soir j'ai mis les mocassins
Private corner at the restaurant, tonight I put on my loafers
Il faut de tout pour faire un monde
It takes all sorts to make a world
Mon monde, c'est toi, bébé
You're my world, baby
Et d'puis la première rencontre, j'savais qu'c'est toi, bébé
And since we first met, I knew it was you, baby
Dans l'Audi reprogrammée, j'fais peur quand j'rétrograde
In the tuned Audi, I'm scary when I downshift
J'fais jamais le haut-gradé
I never act high and mighty
J'ai la touffe, faut qu'j'fasse un dégradé
I've got a mop-top, gotta get a fade
Moi, j'suis pas politique
I'm not political
Toute façon, j'vais rien changer
Either way, I'm not gonna change anything
Moi, j'nique toutes vos polémiques
I say f*ck all your controversies
C'est pas l'État qui m'donne à manger
The government isn't the one who feeds me
Fais gaffe à qui tu fréquentes
Watch who you hang with
Parce que tu peux vite finir ganté
'Cause you can quickly end up wearing gloves
Avec un doigt sur la détente
With a finger on the trigger
Et la suite, t'y avais même pas pensé
And you hadn't even thought about what comes next
J'ai trop laissé passer le temps
I've let too much time pass
Là, j'déguste avec les sangs
Right now, I'm kicking it with my bloods
Que j'connais, ça fait longtemps, les bons et les mauvais moments
Who I've known for a long time, through the good and bad times
Viens, on prend la caisse, on met les voiles
Come on, let's grab the car and bail
Sous le soleil, sous les étoiles
Under the sun, under the stars
J'ai pas changé, moi, c'est toi
I haven't changed, you have
Sur les épaules, chacun son poids
Everyone carries their own weight
En passat quand c'était nul, quand ça n'allait pas, ma puce
In the Passat when it sucked, when things went wrong, baby
J'sais qu'on fait comme on peut, pas comme on veut, ma puce
I know we do what we can, not what we want, baby
Viens, on prépare les valises et on s'en va, ma puce
Come on, let's pack our bags and get out of here, baby
Franchement j'vois pas mon avenir sans toi, ma puce
Honestly, I can't see my future without you, baby
En passat quand c'était nul, quand ça n'allait pas, ma puce
In the Passat when it sucked, when things went wrong, baby
J'sais qu'on fait comme on peut, pas comme on veut, ma puce
I know we do what we can, not what we want, baby
Viens, on prépare les valises et on s'en va, ma puce
Come on, let's pack our bags and get out of here, baby
Franchement j'vois pas mon avenir sans toi, ma puce
Honestly, I can't see my future without you, baby
Ma puce
Baby
Ma puce
Baby
Ma puce
Baby
Ma puce
Baby
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Did you like this lyrics translation?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn French with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn French with music with 2096 lyric translations from various artists including Jul
Check out our mobile app
Download on the App Store
Get it on Google Play
Rated 4.9 by 7000+ learners
Rated 4.9 stars
Learn French with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Rated 4.9 by 7000+ learners
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.