Below, I translated the lyrics of the song Lunettes Quartier by Jul from French to English.
J'ai mis les lunettes quartier sous les cocotiers
I put on the Cartier shades under the coconut trees
J'sens le parfum Dolce, j'suis avec ma moitié
I smell the Dolce scent, I'm with my other half
J'ai mis les lunettes quartier sous les cocotiers
I put on the Cartier shades under the coconut trees
J'sens le parfum Dolce, j'suis avec ma moitié
I smell the Dolce scent, I'm with my other half
Ils ont dit que j'étais fini
They said I was finished
Que y avait plus rien pour moi
That there was nothing left for me
Mon cœur, j't'aime à l'infini
My heart, I love you infinitely
J'décrocherai les étoiles pour toi
I'll pull down the stars for you
J'vous souhaite que du bonheur et la paix sur vous
I wish you nothing but happiness and peace on you
Que le bon Dieu vous aide sur votre chemin
May the good Lord help you on your path
Longue vie mais la santé surtout
Long life, but health above all
On sait pas ce qui peut arriver demain
We don't know what could happen tomorrow
Vous passez votre temps à m'analyser
You spend your time analyzing me
À savoir ce que j'fais, ce que je fais pas
Checking what I do and don't do
Beaucoup de jaloux sur la liste
Lots of jealous ones on the list
Pourquoi ils font comme ça moi je sais pas
Why they act like that, I don't know
Ça m'aime bien, ça m'en veut, c'est les gens
Some like me, some hate me, that's people
Qu'est-ce que j'y peux, c'est comme ça, comme ça
What can I do, it's like that, like that
On était amis depuis longtemps, plus maintenant
We were friends for a long time, not anymore
Nos chemins se séparent, je m'en fais pas
Our paths split, I'm not worried
Un p'tit pétou
A little joint
Une p'tite potion
A little potion
Ce que je vis c'est fou
What I'm living is crazy
Trop d'émotions
Too many emotions
J'ai mis les lunettes quartier sous les cocotiers
I put on the Cartier shades under the coconut trees
J'sens le parfum Dolce, j'suis avec ma moitié
I smell the Dolce scent, I'm with my other half
J'ai mis les lunettes quartier sous les cocotiers
I put on the Cartier shades under the coconut trees
J'sens le parfum Dolce, j'suis avec ma moitié
I smell the Dolce scent, I'm with my other half
Mon bébé tu m'rends heureux, tu m'rends heureux
Baby, you make me happy, you make me happy
Ton sourire et tes cheveux
Your smile and your hair
Oui je te veux, oui je te veux
Yeah I want you, yeah I want you
Donne-leur de l'attention
Give them attention
Après ils te manquent de respect
Then they disrespect you
J'vous baise sans prétention
I f*ck you with no pretense
C'est pas d'être premier, faut le rester
It's not about being first, you gotta stay there
Bébé, j'ai mes tocs, je t'aimais autant
Baby, I've got my tics, I loved you the same
Moi j'ai rien à regretter
I've got nothing to regret
On s'est retrouvé hier, ça faisait longtemps
We met again yesterday, it had been a while
J'suis jamais été heureux comme j'étais, j'étais
I've never been as happy as I was, I was
Mon bébé tu m'rends heureux, tu m'rends heureux
Baby, you make me happy, you make me happy
Ton sourire et tes cheveux
Your smile and your hair
Oui je te veux, oui je te veux
Yeah I want you, yeah I want you
Un p'tit pétou
A little joint
Une p'tite potion
A little potion
Ce que je vis c'est fou
What I'm living is crazy
Trop d'émotions
Too many emotions
J'ai mis les lunettes quartier sous les cocotiers
I put on the Cartier shades under the coconut trees
J'sens le parfum Dolce, j'suis avec ma moitié
I smell the Dolce scent, I'm with my other half
J'ai mis les lunettes quartier sous les cocotiers
I put on the Cartier shades under the coconut trees
J'sens le parfum Dolce, j'suis avec ma moitié
I smell the Dolce scent, I'm with my other half
Mon bébé tu m'rends heureux, tu m'rends heureux
Baby, you make me happy, you make me happy
Ton sourire et tes cheveux
Your smile and your hair
Oui je te veux, oui je te veux
Yeah I want you, yeah I want you
Vous passez votre temps à m'analyser
You spend your time analyzing me
À savoir ce que j'fais, ce que je fais pas
Checking what I do and don't do
Beaucoup de jaloux sur la liste
Lots of jealous ones on the list
Pourquoi ils font comme ça moi je sais pas
Why they act like that, I don't know
Ça m'aime bien, ça m'en veut, c'est les gens
Some like me, some hate me, that's people
Qu'est-ce que j'y peux, c'est comme ça, comme ça
What can I do, it's like that, like that
On était amis depuis longtemps, plus maintenant
We were friends for a long time, not anymore
Nos chemins se séparent, je m'en fais pas
Our paths split, I'm not worried
J'ai mis les lunettes quartier sous les cocotiers
I put on the Cartier shades under the coconut trees
J'sens le parfum Dolce, j'suis avec ma moitié
I smell the Dolce scent, I'm with my other half
J'ai mis les lunettes quartier sous les cocotiers
I put on the Cartier shades under the coconut trees
J'sens le parfum Dolce, j'suis avec ma moitié
I smell the Dolce scent, I'm with my other half
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind