Below, I translated the lyrics of the song Jhota Ou Mero by Jul from French to English.
Ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh
Ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh
Ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh
Ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh
Pa-pa-pa-ra-ra-ra
Pa-pa-pa-ra-ra-ra
J'ai d'la mou-mou collée sur les doigts
I have sticky mou-mou on my fingers
Si tu m'cherches partout, j'vais venir chez toi
If you look for me everywhere, I'll come to your place
Tu pars en couille, des fois tu m'déçois
You're messing up, sometimes you disappoint me
T'as pris un coup, mon sang, tu fais quoi?
You got hit, my blood, what are you doing?
Si tout l'monde y croit plus, j'espère qu'j'suis l'brin d'espoir
If everyone doesn't believe anymore, I hope I'm a glimmer of hope
Ça m'a brisé l'cœur quand j'ai vendu l'RS3
It broke my heart when I sold the RS3
T'es mon bébé, j'aime quand j'entends ta voix
You're my baby, I love when I hear your voice
Je t'aime, à toi depuis le premier soir
I love you, since the first night
J'ai grandi dans l'ghetto, on m'appelle Jhota ou Mero
I grew up in the ghetto, they call me Jhota or Mero
C'est ma mère qui m'a élevé, alors Mama te quiero
It's my mother who raised me, so Mama te quiero
J'ai d'la mou-mou collée sur les doigts
I have sticky mou-mou on my fingers
Si tu m'cherches partout, j'vais venir chez toi
If you look for me everywhere, I'll come to your place
Tu pars en couille, des fois tu m'déçois
You're messing up, sometimes you disappoint me
T'as pris un coup, mon sang, tu fais quoi?
You got hit, my blood, what are you doing?
Direction Hospitalet, j'vais voir Morad, on va au studio
Heading to Hospitalet, I'll see Morad, we'll go to the studio
J'fume la boba, la Chocolate, j'mange un bonbon Cadillo
I smoke boba, Chocolate, I eat a Cadillo candy
Au coffee pas loin du barrio, avec mes sangs, mes sicarios
At the coffee near the barrio, with my blood, my hitmen
Marseille c'est pas Rio, mais dans les tieks y a des p'tits Ronaldinho
Marseille is not Rio, but in the projects there are little Ronaldinhos
Andiamo, mon bébé, que j'te dise ti amo
Andiamo, my baby, let me tell you ti amo
J'connaissais des pépites, ils ont fini comme Adriano
I knew some gems, they ended up like Adriano
J'ai d'la mou-mou collée sur les doigts
I have sticky mou-mou on my fingers
Si tu m'cherches partout, j'vais venir chez toi
If you look for me everywhere, I'll come to your place
Tu pars en couille, des fois tu m'déçois
You're messing up, sometimes you disappoint me
T'as pris un coup, mon sang, tu fais quoi?
You got hit, my blood, what are you doing?
Si ça va pas, frangin tu m'le dis à moi
If things aren't going well, bro, you tell me
Quand j'suis perdu, des fois j'me confie à mi amor
When I'm lost, sometimes I confide in mi amor
Là on fait Planet Rap
Here we are on Planet Rap
Celui qui lève la cagoule, il sort
Whoever lifts the hood, he's out
J'ai d'la mou-mou collée sur les doigts
I have sticky mou-mou on my fingers
Si tu m'cherches partout, j'vais venir chez toi
If you look for me everywhere, I'll come to your place
Tu pars en couille, des fois tu m'déçois
You're messing up, sometimes you disappoint me
T'as pris un coup, mon sang, tu fais quoi?
You got hit, my blood, what are you doing?
J'ai d'la mou-mou collée sur les doigts
I have sticky mou-mou on my fingers
Si tu m'cherches partout, j'vais venir chez toi
If you look for me everywhere, I'll come to your place
Tu pars en couille, des fois tu m'déçois
You're messing up, sometimes you disappoint me
T'as pris un coup, mon sang, tu fais quoi?
You got hit, my blood, what are you doing?
Ouh-ouh-ouh-ouh
Ouh-ouh-ouh-ouh
Ouh-ouh-ouh-ouh
Ouh-ouh-ouh-ouh
Ouh-ouh-ouh-ouh-ouh
Ouh-ouh-ouh-ouh
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind